Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Insel Ascension
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
St. Helena
TB
Tristan da Cunha
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Traduction de « bericht cunha » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


St. Helena [ Insel Ascension | Tristan da Cunha ]

Sint-Helena [ Ascensioneiland | Tristan da Cunha ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Entwicklungsausschuss ist der Auffassung, dass die Kommission die Verhandlungen im Einklang mit dem neuen Rahmen für partnerschaftliche Fischereiabkommen mit Drittländern (Bericht Cunha des EP – A5-0303/2003) hätte führen sollen.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking meent dat de Commissie had moeten onderhandelen overeenkomstig het nieuwe kader voor partnerschapovereenkomsten voor de visserij met de derde landen (EP-verslag Cunha - A5-0303/2003).


Aufgrund der Kritik des Rechnungshofs hat dieses Parlament im Januar mit großer Mehrheit meinen Änderungsantrag zum Bericht Cunha angenommen.

Naar aanleiding van kritiek van de Rekenkamer heeft dit Parlement in januari met grote meerderheid mijn amendement op het verslag-Cunha aangenomen.


– (EN) Herr Präsident! Zur selben Angelegenheit, Punkt 6 des Protokolls von gestern, Verfahrensanträge zum Bericht Cunha, heißt es, ich hätte die Rücküberweisung an den Ausschuß gemäß Artikel 144 hauptsächlich aufgrund der Zweifel hinsichtlich der Zulässigkeit von Ziffer 6 beantragt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil over dit zelfde punt 6 het volgende opmerken. In de notulen staat over de moties van orde dat ik heb voorgesteld het verslag op grond van artikel 144 terug te verwijzen naar de commissie, voornamelijk omdat er twijfels bestonden over de ontvankelijkheid van punt 6 van dit verslag.


– (EN) Herr Präsident! Im Zusammenhang mit dem Bericht Cunha über die Fischerei steht im Protokoll, daß ich „dafür“ stimmte, während ich die Absicht hatte, „dagegen“ zu stimmen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de notulen staat dat ik "voor" het verslag-Cunha heb gestemd, terwijl ik heb bedoeld "tegen" te stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Punkt 6 des Protokolls, Seiten 6 und 7, findet sich ein Hinweis auf meinen Antrag zur Unzulässigkeit von Ziffer 6 des Berichts Cunha.

Het gaat om punt 6 op bladzijden 6 en 7. Hierin wordt verwezen naar het voorstel dat ik heb gedaan over de ontvankelijkheid van punt 6 van het verslag-Cunha.


w