Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnehmbarer Aufbau
Aufbau des Gerichts
Aufbau des Gerichtshofes
Aufbau des Schuhlagers festlegen
Aufbau eines Unternehmens
Den Aufbau einer Live-Performance verstehen
Fester Aufbau
Gesellschaftlicher Aufbau
Grundlage des gegenseitigen Wohles
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
Prinzip des gegenseitigen Nutzens
Rechtssache „Cassis de Dijon
Unternehmensgründung

Traduction de « aufbau gegenseitigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Arabische Konvention zur gegenseitigen Förderung und zum gegenseitigen Schutz von Investitionen

Europees-Arabische overeenkomst inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen


Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens

beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling


Aufbau des Gerichts | Aufbau des Gerichtshofes

organisatie van het Gerecht | organisatie van het Hof








Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]


Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]

oprichting van een onderneming


den Aufbau einer Live-Performance verstehen

architectuur van een livevoorstelling begrijpen


Aufbau des Schuhlagers festlegen

magazijnopstellingen van schoenfabrieken bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die heute hier anwesenden Personen sind Partner der Europäischen Kommission, die ihre Erfahrungen im Kampf gegen Fundamentalismus und Diskriminierung und im Aufbau gegenseitigen Vertrauens und Verständnisses teilen können.“

De leiders die hier vandaag aanwezig zijn, zijn partners van de Europese Commissie omdat wij kunnen leren van hun ervaringen met de bestrijding van fundamentalisme en discriminatie en het scheppen van wederzijds vertrouwen en begrip".


K. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen der NATO in Newport bekräftigt wurde, dass die NATO angesichts des destabilisierenden Einflusses Russlands an der Seite der Ukraine steht, Unterstützung bei der Stärkung der Streitkräfte der Ukraine angeboten und Russland aufgefordert hat, seine Streitkräfte aus der Ukraine abzuziehen und die rechtswidrige Annexion der Krim zu beenden; in der Erwägung, dass die NATO erklärt hat, sie strebe nach wie vor von Zusammenarbeit geprägte und konstruktive Beziehungen zu Russland an, was auch den Aufbau gegenseitigen Vertrauens einschließe, und dass sie außerdem verkündet hat, die Kommunikationskanä ...[+++]

K. overwegende dat op de NAVO-top in Newport is bevestigd dat de NAVO Oekraïne steunt tegen de destabiliserende Russische invloed, hulp is aangeboden met het oog op de versterking van de Oekraïense strijdkrachten en een oproep is gedaan aan Rusland om zijn troepen uit Oekraïne terug te trekken en een einde te maken aan de illegale annexering van de Krim; overwegende dat de NAVO heeft verklaard te blijven streven naar coöperatieve en constructieve betrekkingen met Rusland, met inbegrip van versterking van het wederzijdse vertrouwen, en dat de communicatiekanalen met Rusland open blijven;


(3b) Die justizielle Aus- und Fortbildung ist für den Aufbau gegenseitigen Vertrauens von zentraler Bedeutung; ferner wird mit ihr die Zusammenarbeit zwischen Justizbehörden und Rechtspraktikern in den einzelnen Mitgliedstaaten verbessert.

(3 ter) Justitiële opleiding staat centraal bij het opbouwen van wederzijds vertrouwen, en zorgt voor een betere samenwerking tussen de justitiële autoriteiten en de rechtsbeoefenaren in de verschillende lidstaten.


(5) Die justizielle Aus- und Fortbildung ist für den Aufbau gegenseitigen Vertrauens von zentraler Bedeutung; ferner wird mit ihr die Zusammenarbeit zwischen Justizbehörden und Rechtspraktikern in den einzelnen Mitgliedstaaten verbessert.

(5) Justitiële opleiding staat centraal bij het opbouwen van wederzijds vertrouwen, en zorgt voor een betere samenwerking tussen de justitiële autoriteiten en de rechtsbeoefenaren in de verschillende lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch können wir auf den Erfahrungen und Arbeiten der Lamfalussy-Ausschüsse der Stufe 3 aufbauen, die eine wichtige Rolle bei der Förderung der aufsichtlichen Konvergenz und beim Aufbau gegenseitigen Vertrauens zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden spielte.

Daarmee kan worden voortgebouwd op de ervaring en de werkzaamheden van de "Lamfalussy"-comités van Niveau 3, die een belangrijke rol hebben gespeeld bij het bevorderen van de toezichtconvergentie in Europa en het kweken van wederzijds vertrouwen tussen de nationale toezichthouders.


3. begrüßt den verstärkten Dialog hochrangiger Vertreter zwischen der Europäischen Union und Belarus, der auch bilaterale Kontakte umfasst, sowie die intensivierte technische Zusammenarbeit, die von der Kommission angestoßen wurde, als Mittel zum Aufbau gegenseitigen Verständnisses und als Gelegenheit, die Anliegen der beiden Seiten sowie Themen von gemeinsamen Interesse zu besprechen;

3. verwelkomt de voortgezette dialoog op hoog niveau tussen de EU en Wit-Rusland, die ook bilaterale contacten omvat, en de geïntensiveerde technische samenwerking die de Commissie heeft gestart, als manier om wederzijds begrip te kweken en om aandacht te besteden aan de punten van zorg van beide partijen en aan kwesties van gemeenschappelijk belang;


In diesem Zusammenhang bekundet der Rat erneut die Bereitschaft der EU, mit Georgien und der Russischen Föderation zusammenzuarbeiten, um den Aufbau gegenseitigen Vertrauens zu erleichtern und zu einer friedlichen Beilegung der Krise beizutragen.

In dit verband herhaalt de Raad dat de EU bereid is om, in samenwerking met Georgië en de Russische Federatie, de opbouw van wederzijds vertrouwen te bevorderen en bij te dragen aan een vreedzame oplossing van de crisis.


Die EU hat ein starkes und echtes Interesse an einem offenen, stabilen und demokratischen Russland, das die Reformen fortführt, seinen Verpflichtungen gegenüber der EU und der Völkergemeinschaft nachkommt und für die Beilegung von Differenzen und den Aufbau gegenseitigen Verständnisses eintritt.

De EU heeft inderdaad veel belang bij een open, stabiel en democratisch Rusland, dat verder hervormt, zijn wederzijdse en internationale verbintenissen nakomt en bereid is verschillen te overbruggen en tot goede verstandhoudingen te komen.


Vor diesem Hintergrund boten sich die Stärkung der Solidarität auf europäischer Ebene und der Aufbau einer effizienten gegenseitigen Hilfe als vorrangige Ziele an.

In dit licht zijn in de eerste plaats een grotere Europese saamhorigheid en de totstandbrenging van een kader voor efficiënte wederzijdse ondersteuning van belang.


Zugleich wird jedesmal Gelegenheit geboten zum Aufbau persönlicher Kontakte sowie institutioneller Beziehungen und damit auch zur Entwicklung eines breiteren gegenseitigen Kulturverständnisses auf beiden Seiten des Mittelmeers.

Tegelijkertijd biedt elk van deze programma's ook de mogelijkheid om persoonlijke en institutionele contacten te leggen en aan beide kanten van de Middellandse Zee meer begrip voor elkaars cultuur aan te kweken.


w