Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 31 dezember 2002 verlängert sowie vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

Da die dauerhafte Regelung der Zielgruppenermäßigung für die infolge eines Konkurses entlassenen Arbeitnehmer aufgrund von Absatz 4 von Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 nur auf die ab dem 1. Juli 2011 erfolgten Entlassungen anwendbar ist, während die in Absatz 2 desselben Artikels 353bis vorgesehene zeitweilige Regelung ein letztes Mal bis zum 31. Januar 2011 verlängert wurde, gilt die Zie ...[+++]

Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doelgroepvermindering niet voor de werknemers die ingevolge een faillissement we ...[+++]


– (RO) Auf der Grundlage der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Verordnungsvorschlag wird die Frist für die Kohleförderung bis zum 31. Dezember 2018 verlängert (vier Jahre länger als es im Vorschlag der Kommission vorgesehen war) und ist ausschließlich für Steinkohle vorgesehen.

− (RO) De beoordeling door het Europees Parlement van het voorstel voor een verordening verlengt de uiterste termijn voor het verlenen van steun aan de steenkoolproductie tot 31 december 2018 (vier jaar later dan in het voorstel van de Commissie) en heeft uitsluitend betrekking op steenkool.


Mit diesen Änderungen soll insbesondere die Geltungsdauer der obengenannten Entscheidungen bis zum 31. Dezember 2002 verlängert sowie vorgesehen werden, daß bei eingeführtem genetisch verändertem Saatgut oder Pflanzgut auf dem Etikett oder auf den Begleitpapieren die gleichen Informationen eindeutig angegeben werden, die auch beim Genehmigungsverfahren gemäß dem Gemeinschaftsrecht vorgeschrieben sind.

Deze wijzigingen strekken er met name toe de geldigheidsduur van bovengenoemde beschikkingen te verlengen tot en met 31 december 2002, en voorzover het geïmporteerd genetisch gemodificeerd zaaizaad of pootgoed betreft, te voorzien in een duidelijke vermelding op het etiket en op de begeleidende documenten van dezelfde informatie als die welke krachtens de communautaire wetgeving wordt geëist in machtigingsprocedures.


(b) die Ad-hoc-Regelung, die vom Rat „Fischerei“ am 22. November 1999 im Hinblick auf die Überwachung der Fischereitätigkeiten im NEAFC-Regelungsbereich für die Gemeinschaftskontrollen im Jahr 2000 beschlossen wurde und nach der die Kontrollaufgaben von den jeweiligen Flaggenmitgliedstaaten sowie von der Kommission wahrgenommen werden, soll bis zum 31. Dezember 2004 verlängert werden; diese Regelung war vom Rat selbst durch die Verordnung (EG) Nr. 215/2001 bis Dezember 2002 ...[+++]

(b) verlenging tot 31 december 2004 van de regeling van de Raad van visserijministers van 22 november 1999 die ten doel had de voortzetting van de visserijactiviteiten in het NEAFC‑gebied te garanderen, de zogenaamde "ad-hocregeling" voor communautaire inspectie en toezicht voor het jaar 2000, die voorziet in een verdeling van de inspectiebevoegdheden tussen de Commissie en de betrokken vlaggenlidstaten, welke regeling op aandringen van de Raad zelf is verlengd tot december 2002 middels verordening (EG) 215/2001.


Danach wurde es noch zweimal für jeweils zwei Jahre bis zum 31. Dezember 2000 bzw. bis zum 31. Dezember 2002 verlängert.

Zij is nog tweemaal met twee jaar verlengd, namelijk tot en met 31 december 2000 en 31 december 2002.


In dem Protokoll wurden die Fangmöglichkeiten für die Gemeinschaftsflotte für den Zeitraum vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2000 festgelegt und werden nun bis zum 31. Dezember 2002 verlängert.

In het protocol werden de visserijmogelijkheden vastgelegd die aan de vloot van de Gemeenschap werden geboden tussen 1 januari 2000 en 31 december 2001, en het wordt thans verlengd tot 31 december 2002.


Nachdem der Rat auf seiner Tagung vom 14. Dezember 2000 alle Abänderungen des Europäischen Parlaments zu dem Beschluss, mit dem die Geltungsdauer der sechs Aktionsprogramme der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit bis zum 31. Dezember 2002 verlängert werden soll, gebilligt hatte, nahm er nunmehr den Beschluss zur Verlängerung dieser Programme an.

De Raad, die tijdens de zitting van 14 december jongstleden alle amendementen van het Europees Parlement op het besluit houdende verlenging tot en met 31 december 2002 van zes communautaire actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid had aanvaard, nam het besluit tot verlenging van deze programma's aan.


Der Rat hat alle Abänderungen des Europäischen Parlaments zu dem Beschluss, mit dem die Geltungsdauer der sechs Aktionsprogramme der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit bis zum 31. Dezember 2002 verlängert werden soll, gebilligt.

Alle amendementen van het Europees Parlement op het besluit houdende verlenging tot en met 31 december 2002 van zes communautaire actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid zijn door de Raad goedgekeurd.


(6a) Die Programme, die am 31. Dezember 2000 auslaufen, sollten um zwei Jahre verlängert werden, und zwar jeweils um ein Jahr für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember 2001 bzw. für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2002, wobei der Finanzrahmen für die Durchführung der genannten Programme nach Jahren aufgegliedert wird.

(6 bis) De programma's die op 31 december 2000 aflopen moeten met twee jaar worden verlengd, elk jaar opeenvolgend, voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 en voor de periode van 1 januari 2002 tot 31 december 2002 respectievelijk, en de financiële middelen voor de uitvoering van de desbetreffende programma's moeten per jaar worden vastgesteld.


"Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass das am 15. Dezember 1993 unterzeichnete Kohleabkommen EG-Australien von beiden Parteien überprüft wurde, die sich darüber einig sind, dass das Abkommen bis zum 31. Dezember 2002 verlängert werden sollte".

"De Raad neemt er akte van dat de op 15 december 1993 door de EG en Australië ondertekende overeenkomst inzake kolen door beide partijen is getoetst, en dat zij ermee akkoord gaan dat de overeenkomst tot en met 31 december 2002 van kracht blijft".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 31 dezember 2002 verlängert sowie vorgesehen' ->

Date index: 2025-05-31
w