Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulässige weise angefochten » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der Flämischen Regierung sei der Klagegrund unzulässig, weil er sich auf Bestimmungen des Dekrets vom 16. Mai 2008 beziehe, die nicht durch die Nichtigkeitsklagen auf zulässige Weise angefochten würden.

Volgens de Vlaamse Regering zou het middel niet ontvankelijk zijn omdat het betrekking zou hebben op bepalingen van het decreet van 16 mei 2008 die niet door de beroepen tot vernietiging op ontvankelijke wijze worden bestreden.


Der Ministerrat ist der Auffassung, dass der zweite und der dritte Klagegrund wegen obscuri libelli nicht zulässig seien und dass die Klagegründe in jedem Fall deswegen unzulässig seien, weil die klagenden Parteien nicht anführten, in Bezug auf welche Kategorien von Personen die angefochtene Maßnahme eine Diskriminierung einführe, und ebenfalls nicht deutlich darlegten, auf welke Weise gegen die angeführten Grundsätze verstoßen wer ...[+++]

De Ministerraad is van oordeel dat het tweede en het derde middel wegens obscuri libelli niet ontvankelijk zouden zijn en dat die middelen hoe dan ook onontvankelijk zouden zijn vermits de verzoekende partijen niet zouden aangeven ten aanzien van welke categorieën van personen de bestreden maatregel een discriminatie zou invoeren en evenmin concreet zouden uiteenzetten op welke wijze de aangehaalde beginselen zouden zijn geschonden.


Insofern im zweiten und im dritten Klagegrund ein Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den in diesen Klagegründen angeführten Grundsätzen angeführt wird, sind sie nicht zulässig, weil die klagenden Parteien nicht anführen, auf welche Weise durch die angefochtene Maßnahme gegen diese Grundsätze verstoßen würde.

In zoverre het tweede en het derde middel een schending aanvoeren van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de in die middelen aangevoerde beginselen, zijn zij niet ontvankelijk, vermits de verzoekende partijen niet aangeven op welke wijze die beginselen door de bestreden maatregel zouden zijn geschonden.


Nach Auffassung der Flämischen Regierung sei der neue Klagegrund des Ministerrates nicht zulässig, da er sich auf Bestimmungen beziehe, die nicht auf zulässige Weise von den klagenden Parteien angefochten würden.

Volgens de Vlaamse Regering is het nieuwe middel van de Ministerraad niet ontvankelijk, aangezien het betrekking heeft op bepalingen die door de verzoekende partijen niet op ontvankelijke wijze zijn bestreden.


Nach Auffassung der Flämischen Regierung sei der zweite neue Klagegrund des Ministerrats nicht zulässig, da er sich auf eine Bestimmung beziehe - und zwar Artikel 58 § 1 Absatz 4 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 -, die von den klagenden Parteien nicht auf zulässige Weise angefochten werde.

Volgens de Vlaamse Regering is het tweede nieuw middel van de Ministerraad niet ontvankelijk, aangezien het betrekking heeft op een bepaling - namelijk artikel 58, § 1, vierde lid, van het decreet van 19 december 1998 - die door de verzoekende partijen niet op ontvankelijke wijze is bestreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulässige weise angefochten' ->

Date index: 2024-06-22
w