Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Ablehnung ist nicht zulässig
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Zulässige Verteilung der Phasenabweichung

Traduction de «zulässige verteilung nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


zulässige Verteilung der Phasenabweichung

toelaatbare faseverschuivingsverdeling


die Ablehnung ist nicht zulässig

de wraking is niet ontvankelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass im Zuge der gegenwärtigen Reform der Kommission die vom Europäischen Parlament vielfach angeprangerten Funktionsstörungen bei der Durchführung der externen Maßnahmen beseitigt werden müssen, insbesondere die unangemessene Kompetenzverteilung zwischen der GD Außenbeziehungen und dem Gemeinsamen Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in Drittländern - SCR, den die Kommission Ende 1998 einrichtete, um die Schwierigkeiten bei der Verwaltung der Außenhilfe-Programme zu beheben, bei der die in den verschiedenen Phasen der Hilfsprojekte in Drittländern zulässige Verteilung nicht respektiert wurde; unters ...[+++]

J. overwegende dat de door het Europees Parlement dikwijls aan de kaak gestelde functionele storingen bij de tenuitvoerlegging van de externe maatregelen in het kader van de huidige hervorming van de Commissie moeten worden verholpen, in het bijzonder de inadequate verdeling van de bevoegdheden tussen DG Buitenlandse betrekkingen en de gemeenschappelijke dienst voor het beheer van de hulp van de Gemeenschap in derde landen, SCR, die door de Commissie eind 1998 werd opgericht om de problemen bij het beheer van de programma's voor externe hulp op te lossen, waarbij de correcte middelentoewijzing in de verschillende fasen van de hulpprojecten in der ...[+++]


B. in der Erwägung, dass in Artikel 12 der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Spende, Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Konservierung, Lagerung und Verteilung von menschlichen Geweben und Zellen ausdrücklich festgelegt ist, dass die Zahlung eines Entgelts für Zell- und Gewebespenden in Europa nicht akzeptabel ist und dass der Handel mit Zellen und Geweben als solchen nicht zulässig ist,

B. overwegende dat artikel 12 van de richtlijn tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen uitdrukkelijk bepaalt dat betaling voor cel- en weefseldonaties in Europa niet aanvaardbaar is en dat cellen en weefsels als zodanig geen voorwerp van handel mogen zijn,


A. in der Erwägung, dass in Artikel 12 der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Spende, Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Konservierung, Lagerung und Verteilung von menschlichen Geweben und Zellen ausdrücklich festgelegt ist, dass die Zahlung eines Entgelts für Zell- und Gewebespenden in Europa nicht akzeptabel ist und dass der Handel mit Zellen und Geweben als solchen nicht zulässig ist,

A. overwegende dat in artikel 12 van de richtlijn over het opstellen van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor donatie, verwerving, testen, verwerking, bewaring, opslag en distributie van menselijk weefsel en menselijke cellen duidelijk wordt verklaard dat betaling voor cel- en weefseldonaties in Europa niet aanvaardbaar is en dat cellen en weefsel geen handelsproduct mogen worden,


C. in der Erwägung, dass in Artikel 12 der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Spende, Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Konservierung, Lagerung und Verteilung von menschlichen Geweben und Zellen ausdrücklich festgelegt ist, dass die Zahlung eines Entgelts für Zell- und Gewebespenden in Europa nicht akzeptabel ist und dass der Handel mit Zellen und Geweben als solchen nicht zulässig ist,

C. overwegende dat artikel 12 van de richtlijn tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen uitdrukkelijk bepaalt dat betaling voor cel- en weefseldonaties in Europa niet aanvaardbaar is en dat cellen en weefsels als zodanig geen voorwerp van handel mogen zijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es kann gemeinschaftsrechtlich nicht zulässig sein, dass Vorschriften über staatliche Beihilfen allein dadurch umgangen werden, dass unabhängige Einrichtungen geschaffen werden, denen die Verteilung der Beihilfen übertragen wird (45).

Het Gemeenschapsrecht staat niet toe dat louter door de oprichting van autonome, met de verdeling van de steun belaste instanties de regels betreffende staatssteun worden omzeild (45).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulässige verteilung nicht' ->

Date index: 2021-08-21
w