Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulässige höchstabweichung sollte angehoben » (Allemand → Néerlandais) :

Für bestimmte Erzeugnisse, die bereits in den Listen im Anhang der Entscheidung 2004/162/EG verzeichnet sind, sollte — weiter auf Französisch-Guayana bezogen — die zulässige Höchstabweichung der Steuersätze auf Unterpositionen der Kombinierten Nomenklatur, für die sie derzeit nicht gilt, ausgeweitet werden und/oder die zulässige Höchstabweichung sollte angehoben werden.

Voor bepaalde producten die al in de lijsten van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG zijn opgenomen, moet voor Frans-Guyana hetzij het maximale belastingverschil tot een aantal categorieën van de gecombineerde nomenclatuur worden uitgebreid, hetzij het maximale belastingverschil worden verhoogd, hetzij beide.


Im Juni 2003 hat die Internationale Ostseefischereikommission (IBSFC) folgende Empfehlungen ausgesprochen: Die zulässige Gesamtfangmenge (TAC) für Sprotte in dem Gebiet III b, c, d (EG-Gewässer) sollte von 310.000 Tonnen auf 341.000 Tonnen angehoben werden; die Mindestmaschenöffnung für Schleppnetze ohne Fluchtfenster beim Kabeljaufang sollte ab 1. Oktober 2003 von 140 mm auf 130 mm verringert werden; die Mindestmaschenöffnung d ...[+++]

In juni 2003 heeft de Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee (IBSFC) aanbevolen de totale toegestane vangst (TAC) voor sprot in de zones III, b,c,d (EG-wateren) te verhogen van 310.000 ton naar 341.000 ton, de minimummaaswijdte voor sleepnetten zonder ontsnappingspaneel voor de visserij op kabeljauw met ingang van 1 oktober 2003 te verlagen van 140 mm naar 130 mm en de minimummaaswijdte van het ontsnappingspaneel in het bovenste deel van de kuil ("BACOMA") te verlagen van 120 mm naar 110 mm.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulässige höchstabweichung sollte angehoben' ->

Date index: 2021-11-28
w