Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis
Zuletzt geändert durch
Zuletzt veredelt werden

Traduction de «zuletzt werden auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis

verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt




Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wichtig ist beispielsweise, dass in Zukunft bei der Berechnung der Armutsquoten auch die unterstellte Miete für Wohneigentum berücksichtigt werden kann; außerdem sollten die Angaben zu den Komponenten des Bruttoeinkommens so verbessert werden, dass der Indikator ,Armutsgefährdung vor Sozialtransfers" auf Brutto- statt auf Nettobasis berechnet werden kann; nicht zuletzt muss die Aktualität der Daten erhöht werden.

Het is bijvoorbeeld belangrijk dat de armoedepercentages in de toekomst kunnen worden berekend terwijl tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de waarde van de toegerekende huur voor huiseigenaren. Ook is het belangrijk dat de informatie inzake de bestanddelen van het bruto-inkomen wordt verbeterd, zodat het mogelijk wordt om de indicator armoederisico voor sociale overdracht niet op netto maar op bruto basis te berekenen. Tot slot is het uiterst belangrijk dat de relevantie van de gegevens verbeterd wordt.


Nicht zuletzt werden ich auch danach streben, das offene und rücksichtsvolle Verhältnis, das ich bisher zum Europäischen Parlament und insbesondere zu den Mitgliedern des Haushaltskontrollausschusses pflegte, in künftigen Gesprächen aufrecht zu erhalten und ihm Informationen zur Verfügung zu stellen, die amtlich geprüft, redlich und für die Interessengruppen des Rechnungshofes von Belang sind.

Ten slotte is een niet onbelangrijke doelstelling van mij om in toekomstige discussies de open en ontvankelijke relatie die ik altijd gehad heb met het Europees Parlement in stand te houden, in het bijzonder met de leden van COCOBU, waarbij ik informatie verstrek die op audits gebaseerd en oprecht is en relevant is voor de stakeholders van de Rekenkamer.


· Nicht zuletzt werden neue Technologien, wie etwa die Kohlenstoffabscheidung und -speicherung (CCS), sowie Einsparungen durch eine effiziente Energieerzeugung und Endenergieeffizienz (insbesondere Einsparungen in Branchen mit hohem Energieverbrauch), für die sichere Energieversorgung eine bedeutende Rolle spielen, z. B. indem der EU neue Wege zur Nutzung eigener Energiequellen eröffnet werden, ohne dass die Emissionen in die Höhe getrieben werden.

· Tot slot zijn nieuwe technologieën, zoals hernieuwbare energie en het opvangen en opslaan van koolstof (CSS), evenals de efficiëntie van energieopwekking en efficiëntiebesparingen bij eindgebruikers (met name besparingen bij de energie verbruikende industrie) belangrijk voor een continue energievoorziening, bijvoorbeeld door de EU te voorzien van nieuwe manieren om eigen energiebronnen te exploiteren zonder de emissies te laten stijgen.


Nicht zuletzt werden wir natürlich die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus bekräftigen, unter Verweis auf die von uns eingegangene Verpflichtung, dass diese Bemühungen in Einklang mit unseren Verpflichtungen nach internationalem Recht stehen müssen. Dies ist für die Glaubwürdigkeit gemeinsamer Maßnahmen auf diesem Gebiet von entscheidender Bedeutung.

Tot slot zullen wij uiteraard de noodzaak tot nauwere samenwerking in de strijd tegen het terrorisme onderstrepen, waarbij we erop wijzen dat de inspanningen op dit gebied in overeenstemming moeten zijn met de door ons zelfs aangegane verplichtingen van internationaal recht. Dat is voor de geloofwaardigheid van onze gemeenschappelijke maatregelen van cruciaal belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Wenn wir heute über die Verordnung über die Lenk- und Ruhezeiten beschließen, machen wir ohne Zweifel Fortschritte. Die tägliche Mindestzeit wird erhöht, die maximal zulässige Lenkzeit wird reduziert, der digitale Tachograf wird eingeführt und soll Manipulation verhindern, es können auch die zurückliegenden 28 Tage überprüft werden, und nicht zuletzt werden lange Anfahrtswege und -zeiten zum Einsatzort endlich als Arbeitszeit gerechnet.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als we vandaag de verordening betreffende de rij- en rusttijden aannemen, betekent dat zonder meer een vooruitgang. De minimale rusttijd per dag wordt verhoogd, de maximaal toelaatbare rijtijd wordt verlaagd, de digitale tachograaf wordt ingevoerd om manipulatie te verhinderen, bij controles kunnen voortaan ook de voorafgaande 28 dagen nagegaan worden en last but not least: lange reizen - lang in de zin van zowel afstand als tijd - naar het punt van vertrek worden eindelijk als werktijd beschouwd.


Seit seinem Inkrafttreten hat die internationale Gemeinschaft bedeutsame Fortschritte erzielt: 141 Länder haben den MBT ratifiziert, 9 weitere haben ihn unterzeichnet, mehr als 110 Länder setzen keine Antipersonenlandminen ein, über 30 Millionen gehortete Minen wurden von den Unterzeichnerstaaten des Vertrags vernichtet, und nicht zuletzt werden in vielen von Minen betroffenen Ländern Minenaktionsprogramme erfolgreich umgesetzt.

Sinds het verdrag in werking is getreden heeft de internationale gemeenschap aanzienlijke vooruitgang geboekt: 141 landen hebben het verdrag geratificeerd, 9 andere landen hebben het ondertekend, meer dan 110 landen gebruiken geen antipersoneelsmijnen, meer dan 30 miljoen opgeslagen mijnen zijn vernietigd door de staten die zijn toegetreden tot het verdrag en tot slot, maar daarom niet minder belangrijk, worden er succesvolle actieprogramma’s tegen mijnen uitgevoerd in veel door mijnen getroffen landen.


d) zuletzt werden die gewichteten Emissionsgrenzwerte für die einzelnen Brennstoffe addiert.

d) ten vierde, door de per brandstof gewogen emissiegrenswaarden bij elkaar op te tellen.


Der Hinweis auf die ökologische Wirtschaftsweise sollte nicht stärker hervorgehoben werden als die Beschreibung oder die Bezeichnung des Futtermittels gemäß der Richtlinie 79/373/EWG des Rates vom 2. April 1979 über den Verkehr mit Mischfuttermitteln(3), zuletzt geändert durch die Richtlinie 2002/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(4), und der Richtlinie 95/25/EG des Rates vom 29. April 1996 über den Verkehr mit Futtermittel-Ausgangserzeugnissen, zur Änderung der Richtlinien 70/524/EWG, 74/63/EWG, 82/ ...[+++]

De aanduiding waarmee naar de biologische productiemethode wordt verwezen, mag niet opvallender zijn dan de omschrijving of de naam van het diervoeder als bedoeld in respectievelijk Richtlijn 79/373/EEG van de Raad van 2 april 1979 betreffende de handel in mengvoeders(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2002/2/EG van het Europees Parlement en de Raad(4), en Richtlijn 96/25/EG van de Raad van 29 april 1996 betreffende het verkeer en het gebruik van voedermiddelen, tot wijziging van de Richtlijnen 70/524/EEG, 74/63/EEG, 82/471/EEG en 93/74/EEG, en tot intrekking van Richtlijn 77/101/EEG(5), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2001/46/E ...[+++]


Der damit festgelegte Rahmen sollte nunmehr ausgefuellt werden, indem Durchführungsbestimmungen erlassen und die bisherigen Regelungen dieser Materie, die Verordnungen (EWG) Nr. 2314/72 der Kommission(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2462/93(5), (EWG) Nr. 940/81(6), (EWG) Nr. 3800/81(7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2548/1999(8), (EWG) Nr. 2729/88(9), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2182/97(10), (EWG) Nr. 2741/89(11) und ...[+++]

Het is nu dienstig het in deze titel aangegeven kader aan te vullen door vaststelling van uitvoeringsbepalingen en door intrekking van de eerdere verordeningen over dit onderwerp, namelijk Verordening (EEG) nr. 2314/72(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2462/93(5), Verordening (EEG) nr. 940/81(6), Verordening (EEG) nr. 3800/81(7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2548/1999(8), Verordening (EEG) nr. 2729/88(9), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2182/97(10), Verordening (EEG) nr.


Der damit festgelegte Rahmen sollte nunmehr ausgefüllt werden, indem Durchführungsbestimmungen erlassen und die bisherigen Regelungen dieser Materie, die Verordnungen (EWG) Nr. 2314/72 der Kommission , zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2462/93 , (EWG) Nr. 940/81 , (EWG) Nr. 3800/81 , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2548/1999 , (EWG) Nr. 2729/88 , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2182/97 , (EWG) Nr. 2741/89 und (EWG) Nr. 3302/90 au ...[+++]

Het is nu dienstig het in deze titel aangegeven kader aan te vullen door vaststelling van uitvoeringsbepalingen en door intrekking van de eerdere verordeningen over dit onderwerp, namelijk Verordening (EEG) nr. 2314/72 , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2462/93 , Verordening (EEG) nr. 940/81 , Verordening (EEG) nr. 3800/81 , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2548/1999 , Verordening (EEG) nr. 2729/88 , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2182/97 , Verordening (EEG) nr.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuletzt werden auch' ->

Date index: 2024-05-27
w