Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verfolgung wegen seiner politischer Überzeugung
Wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...

Vertaling van "zuletzt wegen seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verfolgung wegen seiner politischer Überzeugung

vervolging op grond van politieke overtuiging


CO hemmt den O2 Transport wegen seiner starken Bindung an Haemoglobin

CO belemmert het O2-transport door bezetting van het Hb-hemoglobine-


wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...

om redenen die verband houden met hun constructie of werking...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein weiterer wichtiger Aspekt - nicht zuletzt wegen seiner Verknüpfung mit der Stabilisierung der Sicherheitslage - ist die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung.

Een ander belangrijk gebied - niet in het minst vanwege het verband met de stabilisatie van de veiligheidssituatie - is dat van demobilisatie, ontwapening en reïntegratie.


− (IT) Europa muss, nicht zuletzt wegen seiner strategischen geografischen Lage, ein internationales Vorbild in seiner Meerespolitik sein, indem es das wirtschaftliche Potenzial der Ozeane und Meere als wertvolle erneuerbare Energiequelle nutzt.

– (IT) Europa moet deels vanwege zijn strategisch geografische ligging een internationaal voorbeeld vormen met zijn maritiem beleid dat het economische potentieel van de oceanen en zeeën als een onschatbare bron van duurzame energie aanwendt.


1. beglückwünscht die Kommission zu dem Beitrag, den der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen zur Schaffung eines europäischen Kapitalmarktes geleistet hat, der nicht zuletzt wegen der Qualität und Solidität seiner Finanzregelung weltweit führend ist; begrüßt die im Weißbuch der Kommission genannten wirtschaftlichen Zielsetzungen, nämlich Konsolidierung des europäischen Finanzmarkts, Beseitigung der Hindernisse für den freien Kapitalverkehr und Verbesserung der Kontrolle der Finanzdienstleistungen;

1. feliciteert de Commissie met de bijdrage van het APFD aan de totstandkoming van een Europese kapitaalmarkt die aan kop gaat in de wereld, niet in de laatste plaats dankzij de kwaliteit en de soliditeit van de financiële regelgeving; spreekt zijn voldoening uit over de economisch georiënteerde prioriteiten in het Witboek van de Commissie, zoals consolidering van de Europese financiële markten, verwijdering van belemmeringen voor het vrij verkeer van kapitaal en verbetering van de controle op financiële diensten;


Der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen hat zur Entwicklung eines integrierten und gut funktionierenden europäischen Kapitalmarktes beigetragen, der nicht zuletzt wegen der Qualität und Solidität seiner Regulierung weltweit führend ist.

Het Actieplan financiële diensten heeft bijgedragen aan de integratie en het goede functioneren van de Europese kapitaalmarkt die in de wereld aan kop gaat, niet in de laatste plaats dankzij de kwaliteit en de soliditeit van de regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ist der Auffassung, dass das Konzept eines europäischen Agrarsektors wegen seiner sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Bedeutung gewahrt bleiben muss, nicht zuletzt über eine ausgewogene Zollpolitik im Einklang mit der WTO, und dass das europäische Landwirtschaftsmodell, wie es sich nach den Reformen des letzten Jahrzehnts darstellt, bei den Verhandlungen gewahrt bleiben sollte;

9. is van oordeel dat het concept van een Europese landbouwsector in stand moet blijven wegens zijn sociale, economische en culturele belang, niet in het laatst door middel van een weloverwogen tariefbeleid onder auspiciën van de WTO en dat het Europese landbouwmodel, dat is ontstaan uit de hervormingen van het laatste decennium, in de loop van de onderhandelingen moet worden gewaarborgd;


Ein weiterer wichtiger Aspekt - nicht zuletzt wegen seiner Verknüpfung mit der Stabilisierung der Sicherheitslage - ist die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung.

Een ander belangrijk gebied - niet in het minst vanwege het verband met de stabilisatie van de veiligheidssituatie - is dat van demobilisatie, ontwapening en reïntegratie.


Aus diesen Gründen und nicht zuletzt auch wegen seiner historischen Verpflichtung gegenüber Lateinamerika, steht Europa heute vor der Herausforderung einen entscheidenden Beitrag auf dem Weg zu einer nachhaltigen sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung zu leisten.

Om deze redenen en niet in het laatst ook vanwege zijn historische verplichtingen ten opzichte van Latijns-Amerika, dient Europa thans een essentiële bijdrage te leveren aan een duurzame sociale en economische ontwikkeling in dit werelddeel.


Nicht zuletzt ist der Tourismus mehr als ein Wirtschaftszweig, nicht nur wegen seiner weitreichenden gesellschaftlichen Bedeutung, sondern auch wegen seiner besonderen Verantwortung bezüglich der Auswirkungen auf die Ressourcen, denen er seine Existenz verdankt.

Ten slotte is het toerisme meer dan louter een industrie, niet alleen vanwege zijn verreikende maatschappelijke gevolgen, maar ook door zijn bijzondere verantwoordelijkheid voor de effecten op de hulpbronnen waaraan het zijn bloei te danken heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuletzt wegen seiner' ->

Date index: 2024-04-11
w