Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung
Vorgenommene Buchung
Zuletzt geändert durch

Traduction de «zuletzt vorgenommene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer




die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis

verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11 - In Artikel 39 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 4. Dezember 2013, werden folgende Abänderungen vorgenommen:

Art. 11. In artikel 39 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 17 - In Artikel 61 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 15. November 2013, werden folgende Abänderungen vorgenommen:

Art. 17. In artikel 61 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 18 - In Artikel 63 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 8. Januar 2013, werden folgende Abänderungen vorgenommen:

Art. 18. In artikel 63 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 20 - In Anhang 4 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 15. November 2013, werden folgende Abänderungen vorgenommen:

Art. 20. In bijlage 4 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21 - In Anhang 5 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 15. Juli 2004 und zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 15. November 2013, werden folgende Änderungen vorgenommen:

Art. 21. In bijlage 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 juli 2004 en laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 november 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 8 - In Artikel 4 desselben Gesetzes, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 7. Februar 1988, werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 1 Absatz 1 werden die Wörter "gemäß Artikel 2" durch "gemäß Artikel 1 § 1 Absatz 1 des Dekrets vom 20. Oktober 2016 zur Beschränkung der Pachtpreise" ersetzt; 2° in Paragraph 1 Absatz 1 werden die Wörter "gemäß Artikel 3" durch "gemäß Artikel 1 § 1 Absatz 2 des Dekrets vom 20. Oktober 2016 zur Beschränkung der Pachtpreise" ersetzt; 3° in Paragraph 1 Absatz 4 werden die W ...[+++]

Art. 8. In artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « overeenkomstig artikel 2 » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 1, § 1, van het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen »; 2° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « overeenkomstig artikel 3 » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 1, § 1,van het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen »; 3° in paragraaf 1, lid 4, worden de woorden « overeenkomstig de artikelen 2 en 3 » vervangen door de woorde ...[+++]


Art. 16 - In Artikel 309bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 2007, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Absatz 1 wird aufgehoben; 2° Im ehemaligen Absatz 3, der zum Absatz 2 wird, wird der Wortlaut "wenn sie die in Artikel 53, § 2, 4° bis 6° erwähnten Bedingungen nicht erfüllen" durch den Wortlaut ",es sei denn, sie ...[+++]

Art. 16. In artikel 309bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt opgeheven; 2° in het voormalige derde lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden "mogen geen staffunctie toegekend krijgen als ze niet voldoen aan de voorwaarden bedoeld in de artikelen 53, § 2, 4° tot 6" vervangen door de woorden "mogen slechts een staffunctie toegekend krijgen indien ze in nuttige ord ...[+++]


(2) Die Bewertung anderer Vermögenswerte, die von offenen AIF gehalten werden, erfolgt mindestens jährlich sowie jedes Mal, wenn Belege vorliegen, dass die zuletzt vorgenommene Bewertung nicht mehr fair und oder ordnungsgemäß ist.

2. De waardering van andere activa van abi’s van het open-end-type vindt ten minste eenmaal per jaar plaats en telkens als blijkt dat de laatst bepaalde waarde niet meer getrouw of accuraat is.


In Artikel 3 des Dekrets vom 25. Februar 1997 über den Grundschulunterricht, der zuletzt durch das Dekret vom 21. Dezember 2012 abgeändert wurde, werden folgende Änderungen vorgenommen:

In artikel 3 van het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, het laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Die zuletzt vorgenommene Korrektur ist die in der Fußnote zu Tabelle 2 erwähnte Anpassung um 0,7 %.

De laatste correctie betrof de in de voetnoot bij tabel 2 vermelde bijstelling met 0,7 %.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuletzt vorgenommene' ->

Date index: 2021-12-25
w