Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuletzt sei darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Nicht zuletzt sei darauf hingewiesen, dass derzeit eine Untersuchung durch OLAF läuft.

Tenslotte – maar niet als minste punt – loopt er momenteel een onderzoek van OLAF.


Es sei darauf hingewiesen, dass Eurojust gemäß Artikel 13 Absatz 7 Buchstabe a des Beschlusses 2002/187/JI des Rates über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität in der zuletzt durch den Beschluss 2009/426/JI des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Stärkung von Eurojust geänderten Fassung über alle Fälle zu unterrichten ist, in denen Kompetenzkonflikte aufgetreten sind oder wahrscheinlich auftreten werden, und dass Eurojust jederzeit mit einem Fall befasst werden kann, wenn mindestens eine an den direkten Konsulta ...[+++]

Ingevolge artikel 13, lid 7, onder a), van Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken („het Eurojust-besluit”), zoals laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2009/426/JBZ van de Raad van 16 december 2008 inzake het versterken van Eurojust dient Eurojust in kennis te worden gesteld van zaken waarin zich rechtsmachtgeschillen voordoen of zich waarschijnlijk zullen voordoen.


Nicht zuletzt sei darauf verwiesen, dass die Gemeinschaft mit der Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union in die Lage versetzt werden soll, rasch, wirksam und flexibel auf Notfälle zu reagieren, die als „Katastrophen größeren Ausmaßes“ eingestuft werden.

En tot besluit, maar daarom niet minder belangrijk: het Solidariteitsfonds van de Europese Unie . Dit fonds is opgericht om de Gemeenschap in staat te stellen op snelle, doeltreffende en flexibele wijze te reageren op noodsituaties als deze worden aangemerkt als “grote rampen”.


Nicht zuletzt sei darauf hingewiesen, daß es notwendig ist, daß die Kommission die Verwaltungsverfahren sowohl bei der Prüfung der von den Organisationen vorgelegten Programme als auch bei deren künftiger Kontrolle vereinfacht.

Tenslotte moeten we de Commissie erop wijzen dat de administratieve procedures vereenvoudigd dienen te worden, en dat geldt dan zowel voor de beoordeling van de door de organisaties voorgelegde programma's als voor het toezicht in de toekomst.


Zuletzt sei darauf hingewiesen, dass die Kommission eine Empfehlung zur Änderung der Empfehlung 96/280/EG betreffend die Definition der kleinen und mittleren Unternehmen verabschiedet hat. [20].

Ten slotte wordt erop gewezen dat de Commissie een aanbeveling heeft aangenomen tot wijziging van Aanbeveling 96/280/EG betreffende de definitie van de kleine en middelgrote ondernemingen [20].


Lord Cockfield, der Architekt des Binnenmarktes, wies 1996 darauf hin, dass der Markt die Grundlage sei, auf der alle künftigen Fortschritte basieren. Es gebe keine wirksamen Maßnahmen zur Bewältigung anderer Wirtschaftsprobleme, nicht zuletzt im Bereich Beschäftigung und Soziales, wenn der Binnenmarkt nicht den Wohlstand schafft, der diese Maßnahmen ermöglicht.

Lord Cockfield, de architect van de interne markt, wees er in 1996 op dat de markt de grondslag vormt voor alle verdere vooruitgang en dat er geen doeltreffend beleid mogelijk is om andere economische problemen, met name op het terrein van werkgelegenheid en sociale zekerheid, aan te pakken, als de interne markt niet de welvaart produceert waarop dit beleid steunt.


Flynn wies darauf hin, daß das Weißbuch sowohl Lösungen als auch Herausforderungen für alle Entscheidungsträger bietet, die nicht zuletzt in der Art und Weise liegen, wie sie nun selbst tätig werden, und legte nahe, daß das Konzept des Regierens eventuell neu zu erfinden sei, daß sich nicht nur der Arbeitsplatz, sondern auch die Dynamik des Regierens ändern müsse".

De commissaris zei dat het Witboek alle beleidsmakers uitdagingen en kansen biedt, niet in de laatste plaats met betrekking tot de wijze waarop zij momenteel zelf te werk gaan. Hij opperde dat de regeringen hun rol wellicht opnieuw moeten bepalen en dat niet enkel de arbeidsplaats, maar ook de dynamiek van het regeringsbeleid moet worden gewijzigd".




D'autres ont cherché : nicht zuletzt sei darauf     der zuletzt     sei darauf     zuletzt sei darauf     nicht zuletzt     wies 1996 darauf     flynn wies darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuletzt sei darauf' ->

Date index: 2021-07-25
w