Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis
Inkrafttreten
Zuletzt geändert durch
Zuletzt veredelt werden

Vertaling van "zuletzt inkrafttreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis

verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Frage der Unabhängigkeit im Allgemeinen und insbesondere auch in Bezug auf den ESRB wird zweifellos ein Thema für die nächsten Währungsdialoge sein, nicht zuletzt aufgrund des neuen Status eines Organs der EU, der der EZB durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Dezember 2009 übertragen wurde.

De vraag naar de onafhankelijkheid in het algemeen en die ten opzichte van het ECSR in het bijzonder zullen zeker een punt van bespreking blijven voor de komende Monetaire Dialogen, niet in de laatste plaats vanwege de nieuwe status van EU-instelling die de ECB met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in december 2009 heeft verworven.


Im Anschluss an das Inkrafttreten der Richtlinie 89/552/EWG, zuletzt geändert durch die Richtlinie 2007/65/EG, im Dezember 2007 soll das Abkommen mit diesem Beschluss angepasst und sollen die Bezugnahmen auf diese Richtlinie entsprechend aktualisiert werden.

Het besluit heeft tot doel de overeenkomst aan te passen na de inwerkingtreding in december 2007 van Richtlijn 89/552, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2007/65/EG, teneinde de verwijzingen naar die richtlijn dienovereenkomstig aan te passen.


In Erwägung der Tatsache, dass gemäss Artikel 9 desselben Dekretes vom 19. Januar 2009 die zuletzt auf Grund von Artikel 77 des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft in den " Ausschuss für die deutsche Rechtsterminologie" berufenen Mitglieder von Rechts wegen die ersten Mitglieder des Ausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie sind, und dies zum Inkrafttreten des Dekretes am 1. Januar 2009, so dass im Interesse der Kontinuität des Aus ...[+++]

Overwegende dat de leden die in laatste instantie op basis van artikel 77 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap zijn benoemd in de " Commissie voor Duitse rechtsterminologie" , conform artikel 9 van datzelfde decreet van 19 januari 2009 van rechtswege de eerste leden van de Commissie voor Duitse rechtsterminologie zijn en wel tot de inwerkingtreding van het decreet op 1 januari 2009 zodat de goedkeuring van de uitvoeringsbesluiten dringend noodzakelijk is in het belang van de continuïteit van de Commissie;


In dem neuen Gemeinsamen Standpunkt wird den Ereignissen seit Juni vergangenen Jahres Rechnung getragen, nicht zuletzt dem Inkrafttreten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs am 1. Juli 2002 und der Tatsache, dass der Gerichtshof seine Aufgaben inzwischen in vollem Umfang wahrnimmt.

In het nieuwe gemeenschappelijk standpunt wordt rekening gehouden met de gebeurtenissen sinds juni vorig jaar, met name met de inwerkingtreding op 1 juli 2002 van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en met het feit dat het Hof thans volledig operationeel is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass das Inkrafttreten des in Rom verabschiedeten Statuts des Internationalen Strafgerichtshofes zu begrüßen ist, und unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass das Statut bislang von 139 Staaten unterzeichnet und von 76 Staaten – zuletzt von Brasilien – ratifiziert worden ist,

A. verheugd over de inwerkingtreding van het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationale Strafhof; onderstrepend dat het Statuut tot dusverre door 139 staten is ondertekend en door 76 staten geratificeerd, als laatste door Brazilië,


Die im ersten Satz von Artikel 4 Absatz 4 der Richtlinie 79/409/EWG beschriebenen Verpflichtungen sind gemäß Artikel 7 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates seit deren Inkrafttreten im Juni 1994 durch Artikel 6 Absätze 2, 3 und 4 der zuletzt genannten Richtlinie ersetzt worden.

De in de eerste zin van artikel 4, lid 4, van Richtlijn 79/409/EEG omschreven verplichtingen zijn overeenkomstig artikel 7 van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad vervangen door die in artikel 6, leden 2, 3 en 4, van laatstgenoemde richtlijn, en dat vanaf de inwerkingtreding daarvan in juni 1994.


Art. 20 - Für die Arbeitgeber der in Artikel 5, § 2, 2°, angeführten Arbeitnehmer, die vor Inkrafttreten vorliegenden Erlasses als A.C. S. beschäftigt waren und deren Kündigungsfrist aufgrund der vor dem 1. Januar 2001 erteilten Kündigung der im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Einstellung von bezuschussten Vertragspersonalmitgliedern bei bestimmten öffentlichen Behörden und gleichgestellten Arbeitgebern, so wie zuletzt abgeändert am 6. Mai 1999, abgeschlossenen Arbeitsverträge nach dem 1. Janua ...[+++]

Art. 20. Voor de werkgevers van de in artikel 5, § 2, 2°, bedoelde werknemers die vóór de inwerkingtreding van voorliggend besluit in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, zoals laatst gewijzigd op 6 mei 1999, als geco tewerkgesteld waren en wier opzeggingstermijn na 1 januari 2001 afloopt wegens de opzegging van hun arbeidsovereenkomst vóór 1 januari 2001, geldt vanaf 1 januari 2001 de in artikel 5, § 2, bedoelde maximale premie als basis voor de berekening van de premie toegekend ...[+++]


Die Verordnung (EWG) Nr. 3887/92 der Kommission vom 23. Dezember 1992 mit Durchführungsbestimmungen zum integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2721/2000(4) ist seit ihrem Inkrafttreten mehrmals geändert worden.

Verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2721/2000(4), is sedert haar inwerkingtreding meermaals gewijzigd.


und Gemüse (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1119/89 (2), bei anderen Erzeugnissen als Zitrusfrüchten durchgeführt werden. In diesem Fall ist es angezeigt, den anspruchsbegründenden Tatbestand auf den Tag des Inkrafttretens des Grund- und des Ankaufspreises für das jeweilige Wirtschaftsjahr festzusetzen. Derselbe Umrechnungskurs ist auf die in der Verordnung (EWG) Nr. 3247/81 des Rates (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2277/89 (4), vorgesehenen Transportkosten anzuwenden, die sich im Zusammenhang ...[+++]

markten in de sector groenten en fruit (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1119/89 (2); dat in dat geval het onstaansfeit voor elk verkoopseizoen kan worden geacht te hebben plaatsgevonden op de dag waarop de basisprijs en de aankoopprijs van kracht worden; dat dezelfde koers moet worden toegepast voor de vervoerkosten als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3247/81 van de Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2277/89 (4), die voortvloeien uit de gratis uitreiking van uit de markt genomen of door de interventiebureaus aangekochte produkten;


Diese Anforderungen sind derzeit in der Richtlinie 88/77/EWG, zuletzt geändert durch die Richtlinie 2001/27/EG der Kommission, enthalten; diese werden zwölf Monate nach dem Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie aufgehoben.

Deze voorschriften zijn nu opgenomen in Richtlijn 88/77/EEG, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2001/27/EG van de Commissie, welke richtlijnen worden ingetrokken 12 maanden na de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuletzt inkrafttreten' ->

Date index: 2023-02-21
w