Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis
Erhöhte Beteiligung der Versicherung
Erhöhte Kinderzulagen
Erhöhter Blutdruck
Erhöhter Fernseh-Video
Erhöhter Harnsäuregehalt des Blutes
Erhöhter Kalziummangel im Blutserum
Erhöhter Seitenstreifen
Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung
Hypercalcämie
Hypertension
Hyperuricämie
Zuletzt geändert durch

Traduction de «zuletzt erhöht worden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erhöhter Fernseh-Video | Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung

uitgebreide TV-video


die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis

verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt




Hyperuricämie | erhöhter Harnsäuregehalt des Blutes

hyperurikemie | overmaat aan urinezuur in het bloed


Hypertension | erhöhter Blutdruck

hypertensie | verhoogde bloeddruk


erhöhte Beteiligung der Versicherung

verhoogde verzekeringstegemoetkoming


Hypercalcämie | erhöhter Kalziummangel im Blutserum

calciëmie | aanwezigheid van calcium in het bloed




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nicht zuletzt erhöhte der Aktionsplan auch die Sichtbarkeit der Maßnahmen der Union im Bereich Menschenrechte und Demokratie und die Rechenschaftslegung gegenüber den Partnern der EU, vor allem der Zivilgesellschaft.

Ten slotte zorgde het actieplan voor een grotere zichtbaarheid van het optreden van de Unie op het gebied van de mensenrechten en de democratie en voor meer verantwoordingsplicht tegenover de partners, meer specifiek de maatschappelijke organisaties.


Wichtig ist beispielsweise, dass in Zukunft bei der Berechnung der Armutsquoten auch die unterstellte Miete für Wohneigentum berücksichtigt werden kann; außerdem sollten die Angaben zu den Komponenten des Bruttoeinkommens so verbessert werden, dass der Indikator ,Armutsgefährdung vor Sozialtransfers" auf Brutto- statt auf Nettobasis berechnet werden kann; nicht zuletzt muss die Aktualität der Daten erhöht werden.

Het is bijvoorbeeld belangrijk dat de armoedepercentages in de toekomst kunnen worden berekend terwijl tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de waarde van de toegerekende huur voor huiseigenaren. Ook is het belangrijk dat de informatie inzake de bestanddelen van het bruto-inkomen wordt verbeterd, zodat het mogelijk wordt om de indicator armoederisico voor sociale overdracht niet op netto maar op bruto basis te berekenen. Tot slot is het uiterst belangrijk dat de relevantie van de gegevens verbeterd wordt.


Nicht zuletzt erhöhte der Aktionsplan auch die Sichtbarkeit der Maßnahmen der Union im Bereich Menschenrechte und Demokratie und die Rechenschaftslegung gegenüber den Partnern der EU, vor allem der Zivilgesellschaft.

Ten slotte zorgde het actieplan voor een grotere zichtbaarheid van het optreden van de Unie op het gebied van de mensenrechten en de democratie en voor meer verantwoordingsplicht tegenover de partners, meer specifiek de maatschappelijke organisaties.


6. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen dieses Systems insbesondere die Verbraucher wirksamer geschützt werden könnten, ihr Vertrauen in gekennzeichnete Erzeugnisse gestärkt werden könnte und sie dabei unterstützt werden könnten, ihre Kaufentscheidungen auf einer besseren Informationsgrundlage zu treffen, indem die Transparenz erhöht und die Verwirrung durch irreführende Bezeichnungen oder Beschreibungen beseitigt wird, insbesondere wenn die Existenz eines solchen Systems effizient kommuniziert wird; ist ferner der Ansicht, dass d ...[+++]

6. is van oordeel dat dit stelsel, met name, de consumenten op doeltreffender wijze kan beschermen, hun vertrouwen in producten met een keurmerk kan verbeteren, en hen erbij kan helpen om met meer kennis van zaken keuzes te maken bij de aankoop van producten, doordat het de transparantie verhoogt en verwarring door misleidende namen of beschrijvingen uitsluit, in het bijzonder wanneer over het bestaan van een dergelijk stelsel op doeltreffende wijze wordt gecommuniceerd; is van oordeel dat het stelsel ook kan helpen de traceerbaarhei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen dieses Systems insbesondere die Verbraucher wirksamer geschützt werden könnten, ihr Vertrauen in gekennzeichnete Erzeugnisse gestärkt werden könnte und sie dabei unterstützt werden könnten, ihre Kaufentscheidungen auf einer besseren Informationsgrundlage zu treffen, indem die Transparenz erhöht und die Verwirrung durch irreführende Bezeichnungen oder Beschreibungen beseitigt wird, insbesondere wenn die Existenz eines solchen Systems effizient kommuniziert wird; ist ferner der Ansicht, dass d ...[+++]

6. is van oordeel dat dit stelsel, met name, de consumenten op doeltreffender wijze kan beschermen, hun vertrouwen in producten met een keurmerk kan verbeteren, en hen erbij kan helpen om met meer kennis van zaken keuzes te maken bij de aankoop van producten, doordat het de transparantie verhoogt en verwarring door misleidende namen of beschrijvingen uitsluit, in het bijzonder wanneer over het bestaan van een dergelijk stelsel op doeltreffende wijze wordt gecommuniceerd; is van oordeel dat het stelsel ook kan helpen de traceerbaarhei ...[+++]


51. verweist die Kommission darauf, dass dem Sport eine wichtige Rolle bei der Verwirklichung der in der Strategie Europa 2020 dargelegten Zielvorgaben zukommt, nicht zuletzt in Verbindung mit der „Europäischen Plattform gegen die Armut“, da der Sport eine wirksame Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration ist, sowie in Verbindung mit der „Agenda für neue Fertigkeiten und Arbeitsplätze“, da eine sportliche Betätigung die Mobilität fördert und die Beschäftigungsfähigkeit erhöht; bedauert die Tatsache, dass die Kommission kein Sp ...[+++]

51. maakt de Commissie er nogmaals op attent dat sport een rol kan spelen bij de verwezenlijking van de in de Europa 2020-strategie geformuleerde doelstellingen, niet in het minst in samenhang met het "Europees platform tegen armoede", aangezien sport een krachtig instrument voor sociale cohesie en integratie vormt, alsook in het kader van "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen", aangezien de beoefening van sport mobiliteit bevordert en de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt vergroot; betreurt dat de Commissie geen programma voor sport voor de periode 2012-2013 heeft opgezet;


Bei den folgenden Überwachungsfunktionen wird (werden) der (die) Nenner um eins erhöht, wenn zum einen die Vorschriften dieses Absatzes in wenigstens einem Fahrzyklus erfüllt sind und das Fahrzeug zusammengerechnet über mindestens 800 km hinweg in Betrieb war, seitdem der Nenner zuletzt erhöht worden ist:

voor de volgende bewakingsfuncties wordt de noemer met één verhoogd als het voertuig niet alleen tijdens ten minste één rijcyclus aan de voorschriften van dit punt heeft voldaan, maar ook ten minste 800 km heeft afgelegd sinds de laatste verhoging van de noemer:


60. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich zusammen mit den UN-Mitgliedstaaten dafür einzusetzen, dass die für das Amt des Hochkommissars für Menschenrechte bereitgestellten Finanzmittel aus dem regulären Haushaltsplan der Vereinten Nationen nicht zuletzt aufgrund der neuen Verantwortungsbereiche im Irak erhöht werden;

60. verzoekt de EU-lidstaten er samen met de VN-lidstaten voor te zorgen dat de financiële middelen die het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten uit de reguliere begroting van de VN ter beschikking worden gesteld, worden verhoogd, niet in de laatste plaats met het oog op de nieuwe taken in Irak;


53. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich zusammen mit den UN-Mitgliedstaaten dafür einzusetzen, dass die für das Amt des Hochkommissars für Menschenrechte bereitgestellten Finanzmittel aus dem regulären Haushaltsplan der EU nicht zuletzt aufgrund der neuen Verantwortungsbereiche im Irak erhöht werden;

53. verzoekt de EU-lidstaten er samen met de VN-lidstaten voor te zorgen dat de financiële middelen die het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten uit de reguliere begroting van de VN ter beschikking worden gesteld, worden verhoogd, niet in de laatste plaats met het oog op de nieuwe taken in Irak;


(2) In Anwendung dieser Bestimmung wird gemäß Artikel 38 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1614/2001(4), die Beihilfe unter bestimmten Voraussetzungen erhöht bzw. gekürzt, wenn der durch Ausschreibung in Euro oder - für Nichtteilnehmerländer - in Landeswährung festgesetzte Hoechstankaufspreis am ersten und am letzten Tag der vertraglichen Lagerhaltung voneinander abw ...[+++]

(2) Met het oog op de toepassing van deze bepaling is in artikel 38 van Verordening (EG) nr. 2771/1999 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1614/2001(4), bepaald dat de steun onder bepaalde voorwaarden verhoogd of verlaagd wordt, wanneer de bij inschrijving vastgestelde maximumaankoopprijs in euro of, voor de landen die de gemeenschappelijke munteenheid niet hebben aangenomen, in nationale valuta op de laatste dag van contractuele opslag verschilt van die op de eerste dag van contractuele opslag.


w