Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis
Zuletzt geändert durch
Zuletzt veredelt werden

Traduction de «zuletzt auch darauf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis

verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die im NAP (Eingliederung) vorgenommene Schwerpunktsetzung darauf, einen ,Gender Mainstreaming"-Ansatz sicherzustellen und den Zugang von Menschen mit Behinderungen zu allen Bereichen des wirtschaftlichen und sozialen Lebens zu verbessern, muss über den gesamten Zeitraum des Aktionsplans tatkräftig verfolgt werden. Nicht zuletzt erfordern die Strukturanpassungsmaßnahmen, mit denen sich die landwirtschaftlich geprägten ländlichen Ge ...[+++]

Daarnaast moet er in de actieplanperiode alles aan worden gedaan om te zorgen dat de in het NAP benadrukte gendermainstreamingaanpak tot stand komt en dat de diverse categorieën gehandicapten beter toegang krijgen tot alle terreinen van het economisch en maatschappelijk leven. Tot slot vereist de structurele aanpassing die agrarisch gerichte plattelandsgebieden vermoedelijk te wachten staat, dat er sprake blijft van een holistische beleidsaanpak ten aanzien van plattelandsontwikkeling.


Zuletzt sollte darauf hingewiesen werden, dass der Europäische Rat – um Kontrollmechanismen besser festlegen und die Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten besser überprüfen zu können – seinen Präsidenten gebeten hat, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission eine Taskforce mit Vertretern der Mitgliedstaaten, dem rotierenden Ratsvorsitz und der Europäischen Zentralbank zu schaffen, um dem Rat vor Ende dieses Jahres die Maßnahmen darzulegen, die benötigt werden, um das Ziel eines verbesserten Krisenrahmens und eine bessere Haushaltsdisziplin zu realisieren, wobei alle Möglichkeiten ausgeschöpft werden, um den rechtlichen Rahmen zu stärken.

Tot slot dient erop gewezen te worden dat de Europese Raad met het oog op een definitie van betere controlemechanismen en om meer inzicht te krijgen in het concurrentievermogen van de lidstaten, zijn voorzitter heeft verzocht om in samenwerking met de Europese Commissie een taskforce op te richten bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten, van het roulerend voorzitterschap van de Raad en van de Europese Centrale Bank. Het is de bedoeling dat deze taskforce nog voor het einde van het jaar de maatregelen aan de Raad presenteert die nodig zijn voor het bewerkstelligen van het beoogde verbeterde raamwerk voor crisisoplossing en een betere begrotingsdiscipline, waarbij alle o ...[+++]


Nicht zuletzt sei darauf hingewiesen, dass derzeit eine Untersuchung durch OLAF läuft.

Tenslotte – maar niet als minste punt – loopt er momenteel een onderzoek van OLAF.


Wir legten nicht zuletzt Wert darauf, dass die Initiativen JEREMIE und JESSICA besondere Erwähnung finden, um nur einige regionalpolitische Schwerpunkte zu nennen.

Verder vinden we het belangrijk dat de Jeremie- en Jessica-initiatieven worden genoemd, twee van de vele hoofdelementen van regionaal beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir legten nicht zuletzt Wert darauf, dass die Initiativen JEREMIE und JESSICA besondere Erwähnung finden, um nur einige regionalpolitische Schwerpunkte zu nennen.

Verder vinden we het belangrijk dat de Jeremie- en Jessica-initiatieven worden genoemd, twee van de vele hoofdelementen van regionaal beleid.


Worauf dieser Sinneswandel im Einzelnen beruht, soll hier nicht weiter verfolgt werden, sicher nicht zuletzt auch darauf, dass uns das Geld für größere neue Infrastrukturen fehlt – siehe das nicht besonders rühmliche Kapitel der Finanzierung der TEN und dergleichen mehr.

We willen hier niet nader ingaan op de exacte redenen, hoewel ze uiteraard in grote mate te maken hebben met het feit dat we geen geld hebben voor grote nieuwe infrastructuurprojecten, zoals blijkt uit de nogal bescheiden middelen voor de trans-Europese vervoersnetwerken en soortgelijke projecten.


Es sei darauf hingewiesen, dass Eurojust gemäß Artikel 13 Absatz 7 Buchstabe a des Beschlusses 2002/187/JI des Rates über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität in der zuletzt durch den Beschluss 2009/426/JI des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Stärkung von Eurojust geänderten Fassung über alle Fälle zu unterrichten ist, in denen Kompetenzkonflikte aufgetreten sind oder wahrscheinlich auftreten werden, und dass Eurojust jederzeit mit einem Fall befasst werden kann, wen ...[+++]

Ingevolge artikel 13, lid 7, onder a), van Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken („het Eurojust-besluit”), zoals laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2009/426/JBZ van de Raad van 16 december 2008 inzake het versterken van Eurojust dient Eurojust in kennis te worden gesteld van zaken waarin zich rechtsmachtgeschillen voordoen of zich waarschijnlijk zullen voordoen.


Die im NAP (Eingliederung) vorgenommene Schwerpunktsetzung darauf, einen ,Gender Mainstreaming"-Ansatz sicherzustellen und den Zugang von Menschen mit Behinderungen zu allen Bereichen des wirtschaftlichen und sozialen Lebens zu verbessern, muss über den gesamten Zeitraum des Aktionsplans tatkräftig verfolgt werden. Nicht zuletzt erfordern die Strukturanpassungsmaßnahmen, mit denen sich die landwirtschaftlich geprägten ländlichen Ge ...[+++]

Daarnaast moet er in de actieplanperiode alles aan worden gedaan om te zorgen dat de in het NAP benadrukte gendermainstreamingaanpak tot stand komt en dat de diverse categorieën gehandicapten beter toegang krijgen tot alle terreinen van het economisch en maatschappelijk leven. Tot slot vereist de structurele aanpassing die agrarisch gerichte plattelandsgebieden vermoedelijk te wachten staat, dat er sprake blijft van een holistische beleidsaanpak ten aanzien van plattelandsontwikkeling.


Zuletzt sei darauf hingewiesen, dass die Kommission eine Empfehlung zur Änderung der Empfehlung 96/280/EG betreffend die Definition der kleinen und mittleren Unternehmen verabschiedet hat. [20].

Ten slotte wordt erop gewezen dat de Commissie een aanbeveling heeft aangenomen tot wijziging van Aanbeveling 96/280/EG betreffende de definitie van de kleine en middelgrote ondernemingen [20].


Ausserdem ist darauf hinzuweisen, daß die Verordnung (EWG) Nr. 2262/84 des Rates (8), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 593/92 (9), die Kontrolltätigkeit der Erzeugerorganisationen und ihrer Vereinigungen eingeschränkt hat, indem in jedem Erzeugermitgliedstaat die Einrichtung einer Agentur mit bestimmten Kontrollaufgaben im Rahmen der Erzeugerbeihilferegelung vorgesehen wurde.

Daarbij komt dat Verordening (EEG) nr. 2262/84 van de Raad (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 593/92 (9), de controleactiviteiten van de organisaties en unies van organisaties van producenten heeft verminderd, in verband met het door elke Lid-Staat voor het verrichten van bepaalde controles en andere activiteiten in het kader van de produktiesteunregeling op te richten bureau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuletzt auch darauf' ->

Date index: 2023-09-12
w