Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulassungsinhabers einer nochmaligen überprüfung unterzogen » (Allemand → Néerlandais) :

1. Vor Ablauf der Gültigkeitsdauer von drei Jahren werden Zulassungen für einen beschränkten Markt, die gemäß Artikel 21 erteilt wurden, auf Antrag des Zulassungsinhabers einer nochmaligen Überprüfung unterzogen.

1. Voor het verstrijken van de geldigheidstermijn van 3 jaar worden vergunningen voor het in de handel brengen voor een beperkte markt die overeenkomstig artikel 21 zijn verleend op verzoek van de houder van de vergunning voor het in de handel brengen opnieuw onderzocht.


1. Vor Ablauf der Gültigkeitsdauer von einem Jahr werden Zulassungen, die gemäß Artikel 22 erteilt wurden, auf Antrag des Zulassungsinhabers einer nochmaligen Überprüfung unterzogen.

1. Voor het verstrijken van de geldigheidstermijn van 1 jaar worden vergunningen voor het in de handel brengen die overeenkomstig artikel 22 zijn verleend op verzoek van de houder van de vergunning voor het in de handel brengen opnieuw onderzocht.


2. Binnen 120 Tagen nach Erhalt der Begründung für das Ersuchen unterzieht der mit Artikel 139 eingesetzte Ausschuss für Tierarzneimittel den Bewertungsbericht einer nochmaligen Überprüfung.

2. Binnen 120 dagen na ontvangst van het bezwaarschrift beziet het bij artikel 139 ingestelde Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik ("het Comité) het beoordelingsrapport opnieuw.


Auf die gesammelte Erfahrung und die bisherigen Ergebnisse ist zwar unbedingt zurückzugreifen, vorrangig muss jedoch der politische Ansatz einer umfassenden Überprüfung unterzogen werden.

Voortbouwend op de tot dusver opgedane ervaring en bereikte resultaten moet eerst een algemene evaluatie van het beleid worden uitgevoerd.


Die ERF-Finanzhilfen werden während der gesamten Laufzeit des Projekts sowohl einer wissenschaftlichen als auch einer finanziellen Überprüfung unterzogen.

De ERC-subsidies staan onder wetenschappelijk en financieel toezicht gedurende de looptijd van het project.


4. fordert, der Energieversorgungssicherheit bei der Erweiterungspolitik und der laufenden Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) eine sehr hohe Bedeutung beizumessen; betont darüber hinaus, dass die Energiegemeinschaft als Instrument genutzt werden sollte, um die Nachbarschaft der EU zu reformieren und enger in den Energiemarkt der EU einzubinden; vertritt die Auffassung, dass durch die Schaffung eines gemeinsamen Rechtsraums auf der Grundlage von Normen und Grundsätzen des Energiebinnenmarkts, die mit dem gemeinsamen Besitzstand im Zusammenhang stehen, die Sicherheit der Energieversorgung und -durchleitung verbesser ...[+++]

4. dringt erop aan om in het uitbreidingsbeleid, alsook in het kader van de lopende herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) vooral in te zetten op energiezekerheid; benadrukt bovendien dat de energiegemeenschap moet worden benut als middel om onze nabuurschap te hervormen en sterker in de EU-energiemarkt te integreren; meent dat de oprichting van een gemeenschappelijke rechtsruimte die gebaseerd is op de aan het acquis gerelateerde normen en beginselen van de interne energiemarkt, de continuïteit van de energievoorziening en -doorvoer zou verbeteren; vindt dat pijpleidingprojecten in onze nabuurschap kritisch moeten worde ...[+++]


„Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Schiffe, die gemäß Artikel 12 für eine Überprüfung ausgewählt werden, wie folgt einer Erstüberprüfung oder einer gründlicheren Überprüfung unterzogen werden, bei der insbesondere den im Rahmen der Pariser Vereinbarung ausgearbeiteten Empfehlungen für die Überprüfung von Schiffen Rechnung getragen wird:“

"De lidstaten zorgen ervoor dat schepen die overeenkomstig artikel 12 voor inspectie zijn geselecteerd, als volgt aan een eerste of meer gedetailleerde inspectie worden onderworpen, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de in het kader van het MOU van Parijs opgestelde aanbevelingen betreffende de inspectie van schepen:"


Die Ratingagenturen sollten dafür sorgen, dass die zur Bestimmung der Ratings verwendeten Methoden, Modelle und grundlegenden mathematischen, Korrelations- und sonstigen Annahmen stets auf dem neuesten Stand gehalten und regelmäßig einer umfassenden Überprüfung unterzogen und Beschreibungen so veröffentlicht werden, dass eine wissenschaftliche Überprüfung möglich ist.

Ratingbureaus moeten ervoor zorgen dat de methoden, modellen en belangrijke correlaties en wiskundige en andere aannamen die gebruikt worden om ratings vast te stellen, goed worden bijgehouden, actueel zijn en periodiek uitgebreid worden getoetst en dat beschrijvingen op zodanige wijze worden gepubliceerd dat academische toetsing mogelijk is.


Dies kann dazu führen, dass Passagiere, deren Reise in der Gemeinschaft begann, beim Umsteigen auf einem anderen Gemeinschaftsflughafen einer nochmaligen Untersuchung unterzogen werden, obgleich dies in den Rechtsvorschriften nicht vorgeschrieben ist.

Hierdoor kan het gebeuren dat passagiers die hun reis binnen de Gemeenschap zijn begonnen, aan hernieuwde controle worden onderworpen wanneer zij overstappen op een andere luchthaven, ook al is dit niet vereist volgens de wet.


Dies kann dazu führen, dass Passagiere, deren Reise in der Gemeinschaft begann, beim Umsteigen auf einem anderen Gemeinschaftsflughafen einer nochmaligen Untersuchung unterzogen werden, obgleich dies in den Rechtsvorschriften nicht vorgeschrieben ist.

Hierdoor kan het gebeuren dat passagiers die hun reis binnen de Gemeenschap zijn begonnen, aan hernieuwde controle worden onderworpen wanneer zij overstappen op een andere luchthaven, ook al is dit niet vereist volgens de wet.


w