Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Einfuhr-Förmlichkeiten sind erfüllt worden

Traduction de «zulassungen erfüllt sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Einfuhr-Förmlichkeiten sind erfüllt worden

de invoerformaliteiten zijn verricht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besondere Bedeutung kommt der Verpflichtung zu, Zulassungen zu überprüfen, zu ändern oder aufzuheben, wenn es Anzeichen dafür gibt, dass einschlägige Anforderungen nicht mehr erfüllt sind, oder wenn die wissenschaftliche oder technische Entwicklung dies erfordert.

Van bijzonder belang is de verplichting vergunningen opnieuw te beoordelen, te wijzigen of in te trekken wanneer er aanwijzingen zijn dat niet meer aan alle eisen wordt voldaan, of wanneer dit op grond van voortschrijdende wetenschappelijke of technische inzichten nodig is.


Unbeschadet der in der Richtlinie 91/414/EWG festgelegten Verpflichtungen, die sich aus der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I ergeben, sollte den Mitgliedstaaten nach der Aufnahme ein Zeitraum von sechs Monaten für die Überprüfung bereits bestehender vorläufiger Zulassungen für Profoxydim enthaltende Pflanzenschutzmittel eingeräumt werden, um zu gewährleisten, dass die in der Richtlinie 91/414/EWG, insbesondere in Artikel 13, festgelegten Anforderungen sowie die in Anhang I enthaltenen maßgeblichen Bedingungen erfüllt sind.

Onverminderd de in Richtlijn 91/414/EEG vastgestelde verplichtingen als gevolg van de opneming van een werkzame stof in bijlage I, moeten de lidstaten na de opneming zes maanden de tijd krijgen om de bestaande voorlopige toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die profoxydim bevatten, opnieuw te bestuderen en om ervoor te zorgen dat aan de voorwaarden van Richtlijn 91/414/EEG, met name in artikel 13 en bijlage I, is voldaan.


Wenn die Bedingungen für den Erhalt der Erlaubnisse oder Zulassungen erfüllt sind, werden diese Titel also grundsätzlich für ihre maximale Dauer erteilt, um die Gleichheit zwischen den Inhabern dieser Erlaubnisse und Zulassungen zu gewährleisten, die die in den Artikeln 50 bis 58 des Waffengesetzes, die durch die Artikel 351 bis 360 des vorerwähnten Programmgesetzes (I) vom 27. Dezember 2006 eingefügt worden sind, vorgesehenen Gebühren gezahlt haben, und nur wenn ein Grund der öffentlichen Sicherheit vorliegt, kann der Gouverneur deren Dauer begrenzen.

Wanneer de voorwaarden voor het verkrijgen van de erkenningen of vergunningen zijn vervuld, worden die titels dus in beginsel verleend voor de maximumduur ervan, teneinde de gelijkheid te verzekeren tussen de houders van die erkenningen en vergunningen, die de retributies hebben betaald bedoeld in de artikelen 50 tot 58 van de wapenwet, ingevoegd bij de artikelen 351 tot 360 van de voormelde programmawet (I) van 27 december 2006, en alleen wanneer een reden van openbare veiligheid bestaat, kan de gouverneur de duur ervan beperken.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten durch Zulassungen oder mit Hilfe anderer Mittel, dass die in diesem Absatz festgelegten Anforderungen erfüllt sind.

De lidstaten dragen er middels vergunning of anderszins zorg voor dat wordt voldaan aan de vereisten van dit lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet der in der Richtlinie 91/414/EWG festgelegten Verpflichtungen, die sich aus der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I ergeben, sollte den Mitgliedstaaten nach der Aufnahme ein Zeitraum von sechs Monaten für die Überprüfung geltender Zulassungen für Zinkphosphid enthaltende Pflanzenschutzmittel eingeräumt werden, um zu gewährleisten, dass die in der Richtlinie 91/414/EWG, insbesondere in Artikel 13, niedergelegten Anforderungen sowie die in Anhang I enthaltenen maßgeblichen Bedingungen erfüllt sind.

Onverminderd de verplichtingen die zijn vastgelegd in Richtlijn 91/414/EEG ten gevolge van de opneming van een werkzame stof in bijlage I, moeten de lidstaten na de opneming zes maanden de tijd krijgen om de bestaande toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die zinkfosfide bevatten, opnieuw te onderzoeken en ervoor te zorgen dat aan de voorwaarden van Richtlijn 91/414/EEG, met name in artikel 13 en bijlage I, is voldaan.


Besondere Bedeutung kommt der Verpflichtung zu, Zulassungen zu überprüfen, zu ändern oder aufzuheben, wenn es Anzeichen dafür gibt, dass einschlägige Anforderungen nicht mehr erfüllt sind, oder wenn die wissenschaftliche oder technische Entwicklung dies erfordert.

Van bijzonder belang is de verplichting vergunningen opnieuw te beoordelen, te wijzigen of in te trekken wanneer er aanwijzingen zijn dat niet meer aan alle eisen wordt voldaan, of wanneer dit op grond van voortschrijdende wetenschappelijke of technische inzichten nodig is.


Die Vollständigkeit der Unterlagen musste bestätigt werden, damit deren eingehende Prüfung ermöglicht und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben werden kann, für Pflanzenschutzmittel mit dem betreffenden Wirkstoff auf höchstens drei Jahre befristete vorläufige Zulassungen zu erteilen, sofern die Voraussetzungen von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 91/414/EWG erfüllt sind, insbesondere die Voraussetzung, anhand der Bestimmungen der Richtlinie eine eingehende Beurteilung des Wirkstoffs und des Pflanzenschutzmi ...[+++]

De bevestiging van de volledigheid van het dossier was nodig om het grondig te kunnen onderzoeken en de lidstaten de mogelijkheid te geven gewasbeschermingsmiddelen met de desbetreffende werkzame stof voorlopig toe te laten voor een periode van hoogstens drie jaar, met inachtneming van de voorwaarden van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 91/414/EEG en met name de voorwaarde dat de werkzame stof en het gewasbeschermingsmiddel grondig worden beoordeeld in het licht van de voorschriften van de richtlijn.


Angesichts der Persistenz, Bioakkumulation und Toxizität von NP (einem Abbauprodukt von NPE) und seiner den Endokrinhaushalt störenden Auswirkungen, die besonders für Fische, die nicht bekämpft werden sollen, gut belegt sind, ist es deutlich, dass die Kriterien der Biozid-Richtlinie bei der Verwendung von NPE als Bestandteil nicht erfüllt sind und ausgestellte Zulassungen deshalb zurückgenommen werden sollten.

Gezien de persistentie, de bioaccumuleerbaarheid en de toxiciteit van NF (het afbraakproduct van NFE) en zijn hormoonontregelend effect, dat voor de niet-doelsoort vis bijzonder goed is gedocumenteerd, is duidelijk dat NFE niet voldoet aan de in de biocidenrichtlijn gestelde eisen en dat daarom alle afgegeven toelatingen moeten worden ingetrokken.


Angesichts der Persistenz, Bioakkumulation und Toxizität von NP (einem Abbauprodukt von NPE) und seiner den Hormonhaushalt störenden Auswirkungen, die besonders für Fische, die nicht bekämpft werden sollen, gut belegt sind, ist es deutlich, dass die Kriterien der Pestizidrichtlinie bei der Verwendung von NPE als Bestandteil nicht erfüllt sind und ausgestellte Zulassungen deshalb zurückgenommen werden sollten.

Gezien de persistentie, de bioaccumuleerbaarheid en de toxiciteit van NF (het afbraakproduct van NFE) en zijn hormoonontregelend effect, dat voor de niet-doelsoort vis bijzonder goed is gedocumenteerd, is duidelijk dat het gebruik van NFE als co-formulant niet voldoet aan de in de pesticidenrichtlijn gestelde eisen en dat daarom alle afgegeven toelatingen moeten worden ingetrokken.


die Verlängerung der Zulassungen von Wirkstoffen der zweiten bis vierten Liste über das Jahr 2003 hinaus wird einzig und allein für Wirkstoffe gewährt, für die fristgerecht vollständige Unterlagen übermittelt wurden und bei denen eine erste Beurteilung zeigt, dass die Anforderungen der Richtlinie erfüllt werden können, es sei denn, sie fallen unter das Verfahren gemäß Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 451/2000, zumindest nach den strengen Kriterien, die in dem technischen Anhang zu dem Bericht der Kommission (KOM(2001) 444) f ...[+++]

de verlenging van de goedkeuringen na 2003 voor werkzame stoffen op de lijsten 2 tot 4 wordt alleen goedgekeurd voor stoffen waarvoor een volledig dossier binnen de voorgeschreven termijnen is overhandigd en waarvan een voorafgaande beoordeling aantoont dat aan de eisen van de richtlijn kan worden voldaan, tenzij ze vallen onder de procedure van artikel 15 van Verordening (EG) nr. 451/2000, die trouwens onderworpen is aan de strenge criteria in de technische bijlage van verslag COM(2001) 444, of onder de voorstellen van de Commissie ingevolge de onderhavige resolutie over werkzame stoffen met lage giftigheidsniveaus, voorkomend op de lij ...[+++]




D'autres ont cherché : zulassungen erfüllt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulassungen erfüllt sind' ->

Date index: 2023-04-06
w