Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulassung solcher produkte » (Allemand → Néerlandais) :

(8) Im Hinblick auf die Harmonisierung des Binnenmarkts für Tierarzneimittel in der Union und den freieren Verkehr mit ihnen sollten die Verfahren für die Zulassung solcher Produkte so geregelt werden, dass alle Antragsteller dieselben Bedingungen vorfinden und dass für alle betroffenen Kreise Transparenz herrscht.

(8) Met het oog op de harmonisering van de interne markt voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik en de verbetering van het vrij verkeer ervan, moeten regels worden vastgesteld voor de procedures om vergunningen te verlenen voor dergelijke producten; deze moeten zorgen voor gelijke voorwaarden voor alle aanvragen en voor een transparant kader voor alle belanghebbende partijen.


Nach Auffassung der Kommission ist dies ein positives Ergebnis, da es dazu beitragen kann, den Entwicklungsprozess solcher Produkte bereits frühzeitig so zu gestalten, dass die Chancen auf Erteilung einer Zulassung größtmöglich erhöht werden.

Dit is volgens de Commissie een positieve ontwikkeling, omdat de ontwikkeling van deze producten hierdoor al in een vroeg stadium zo kan worden vormgegeven dat de kansen op het verkrijgen van een vergunning voor het in de handel brengen groter zijn.


3. Um Qualität, Rückverfolgbarkeit und Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung für die ökologische/biologische Produktion im Allgemeinen und die Herstellung verarbeiteter ökologischer/biologischer Lebensmittel im Besonderen sowie die Anpassung an technische Entwicklungen sicherzustellen, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 36 zu erlassen, um zusätzliche Kriterien für die Zulassung oder den Entzug der Zulassung von Erzeugnissen und Stoffen gemäß Absatz 1 für die Verwendung in der ökolo ...[+++]

3. Om kwaliteit, traceerbaarheid en naleving van deze verordening met betrekking tot de biologische productie in het algemeen en de productie van verwerkte biologische levensmiddelen in het bijzonder, alsmede aanpassing aan technische ontwikkelingen te waarborgen, wordt de Commissie ertoe gemachtigd overeenkomstig artikel 36 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot aanvullende criteria inzake de toelating, en de intrekking van de toelating, voor het gebruik van in lid 1 bedoelde producten en stoffen in de biologisch ...[+++]


Die vorgeschlagene Verordnung soll die geltende Richt­linie über die Zulassung solcher Produkte ersetzen.

De ontwerp-verordening dient ter vervanging van de bestaande richtlijn betreffende de toelating van dergelijke producten.


Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache über die vorgeschlagene Verordnung betreffend Bio­zidprodukte ( Dok. 11063/09 ), welche die geltende Richtlinie über die Zulassung solcher Produkte ersetzen soll.

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het verordeningsvoorstel inzake biociden ( 11063/09 ) , dat dient ter vervanging van de bestaande richtlijn betreffende de toelating van dergelijke producten.


Feldversuche sind eine notwendige Vorbedingung für eine mögliche spätere Zulassung solcher Produkte für den kommerziellen Anbau.

Veldproeven zijn een noodzakelijke voorwaarde voor het mogelijk in de toekomst verkrijgen van goedkeuring voor de commerciële teelt van deze producten.


Feldversuche sind eine notwendige Vorbedingung für eine mögliche spätere Zulassung solcher Produkte für den kommerziellen Anbau.

Veldproeven zijn een noodzakelijke voorwaarde voor het mogelijk in de toekomst verkrijgen van goedkeuring voor de commerciële teelt van deze producten.


3. Um Qualität, Rückverfolgbarkeit und Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung für die ökologische/biologische Produktion im Allgemeinen und die Herstellung verarbeiteter ökologischer/biologischer Lebensmittel im Besonderen sowie die Anpassung an technische Entwicklungen sicherzustellen, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 36 zu erlassen, um zusätzliche Kriterien für die Zulassung oder den Entzug der Zulassung von Erzeugnissen und Stoffen gemäß Absatz 1 für die Verwendung in der ökolo ...[+++]

3. Om kwaliteit, traceerbaarheid en naleving van deze verordening met betrekking tot de biologische productie in het algemeen en de productie van verwerkte biologische levensmiddelen in het bijzonder, alsmede aanpassing aan technische ontwikkelingen te waarborgen, wordt de Commissie ertoe gemachtigd overeenkomstig artikel 36 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot aanvullende criteria inzake de toelating, en de intrekking van de toelating, voor het gebruik van in lid 1 bedoelde producten en stoffen in de biologisch ...[+++]


Ferner hat die Kommission Belgien aufgefordert, die Auflagen zu ändern, mit denen die Region Brüssel-Hauptstadt die Zulassung der Hersteller von Abfallsäcken regelt. Italien wurde schließlich aufgefordert, das Einfuhrverbot für Kakaoprodukte abzuschaffen, deren Gehalt an Ochratoxin A (OTA) einen bestimmten Grenzwert überschreitet; OTA ist ein natürlicher Bestandteil solcher Produkte.

Tenslotte heeft de Commissie België verzocht de beperkingen van het Brusselse Gewest te wijzigen met betrekking tot de bedrijven die gemachtigd zijn om vuilniszakken te produceren en is Italië door de Commissie verzocht niet langer de invoer van cacaoproducten tegen te houden die een bepaald gehalte aan ochratoxine A (OTA), een natuurlijk bestanddeel van dergelijke producten, bevatten.


w