Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Auf jeden Fall
Börsenzulassung
Chemikalien-Verordnung
Entzug der Zulassung
Inspektion vor der Zulassung
Nach Ablauf eines jeden Monats
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung über chemische Stoffe
Widerruf der Zulassung
Zulassung von Studierenden verwalten
Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van "zulassung jeden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Börsenzulassung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse

toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Entzug der Zulassung | Widerruf der Zulassung

intrekking van de vergunning


Inspektion vor der Zulassung | Inspektion vor der Zulassung/Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen

inspectie voor de vergunningverlening








gesetzliche Zulassung für Speditionsbetriebe sicherstellen

zorgen voor wettige accreditatie voor werkzaamheden van expediteurs


Aufnahme von Schülern/Schülerinnen verwalten | Zulassung von Studierenden verwalten

toegang van studenten beheren | toelatingen van studenten beheren


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Die Mitgliedstaaten informieren das europäische Koordinierungsbüro über ihre nach Absatz 1 dieses Artikels eingerichteten nationalen Systeme, über die EURES-Mitglieder und EURES-Partner, die sie im Einklang mit diesem System zur Beteiligung am EURES-Netz zugelassen haben, über jede Ablehnung einer Zulassung aufgrund der Nichteinhaltung von Abschnitt I Punkt 1 des Anhangs sowie über jeden Widerruf einer solchen Zulassung und die hierfür maßgeblichen Gründe.

2. De lidstaten informeren het Europees coördinatiebureau over hun nationale systemen als bedoeld in lid 1, over de Eures-leden en -partners die zij gemachtigd hebben aan het Eures-netwerk deel te nemen volgens dat systeem, over eventuele afwijzingen wegens niet-voldoen aan Afdeling I, punt 1, van de bijlage, en over eventuele intrekking van de machtiging met opgave van de redenen daarvoor.


Die sektorbezogenen Mindestanforderungen sehen die Pflicht vor, dass die zur Zulassung vorgelegten Lastenhefte jeden Unterschied im Vergleich zu einer Standardproduktion, die auf dem Markt als Referenz dient, objektiv bestimmen.

De minimale sectorale vereisten bepalen dat de voor de erkenning overgelegde bestekken aan de hand van controleerbare criteria elk verschil objectiveren ten opzichte van de standaardproductie die als referentie dient op de markt.


- die Notifizierung des erfolgreichen Prüfungsabschlusses des SELOR, in der angegeben wird, dass es als erfolgreicher Wettbewerbsteilnehmer an erster Stelle in einer Anwerbungsreserve steht ODER die Notifizierung der Zulassung auf Probe für jeden anderen regionalen, gemeinschaftlichen oder föderalen Dienst.

- De kennisgeving van het slagen door SELOR waarbij vermeld wordt dat het personeelslid als eerste geslaagd is voor een vergelijkend wervingsexamen OF de kennisgeving van het begin van de stage voor elke andere regionale, gemeenschappelijke of federale openbare dienst.


55. Bei der Entscheidung über die Zulassung gelangt die zuständige Behörde oder die Kommission zu einer der nachstehenden Schlussfolgerungen für jeden Produkttyp und für jeden Anwendungsbereich des Biozidprodukts, für das ein Antrag gestellt wurde:

55. Bij een besluit inzake een toelating komt de bevoegde autoriteit of de Commissie tot één van de volgende conclusies voor ieder productsoort en voor ieder toepassingsgebied van het biocide waarvoor een aanvraag is ingediend:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach seiner Billigung ist der Prospekt bei der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats zu hinterlegen und der ESMA über die zuständige Behörde zugänglich zu machen sowie der Öffentlichkeit durch den Emittenten, den Anbieter oder die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person so bald wie praktisch möglich zur Verfügung zu stellen, auf jeden Fall aber rechtzeitig vor und spätestens mit Beginn des öffentlichen Angebots bzw. der Zulassung der betreffenden Wertpapiere zum Handel.

Na goedkeuring wordt het prospectus gedeponeerd bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst en is via de bevoegde autoriteit toegankelijk voor de EAEM en wordt door de uitgevende instelling, aanbieder of aanvrager van de toelating tot de handel voor het publiek beschikbaar gesteld zodra dit doenlijk is en in elk geval op een redelijk tijdstip voorafgaand aan en uiterlijk bij de aanvang van de aanbieding of de toelating van de betrokken effecten tot de handel op een gereglementeerde markt.


Die technische Untersuchung und die Betriebsprüfung beziehen sich auf die Organisation des Antragstellers, die Überprüfung der technischen Fähigkeiten, der Anlagen und Ausrüstungen, der Verfahren, der menschlichen Mittel, der Qualifikationen, über die das Laboratorium verfügt, einschliesslich der Durchführung der Kontrollanalysen an Testproben, sowie auf die Anhörung der fachkundigen Referenzpersonen und die Hervorhebung eines jeden Elements, das mit der Ausstellung der Zulassung oder mit ihrer Durchführung in Berührung kommt.

Het technisch onderzoek en de audit slaan op de organisatie van de aanvrager, het onderzoek naar de technische capaciteiten, de controle op de installaties en uitrustingen, de procedures, de menselijke middelen, de kwalificaties waarover het laboratorium beschikt, met inbegrip van de uitvoering van controleanalyses van proefmonsters, alsook op het verhoor van resourcepersonen en op de opsporing van elk element dat zou kunnen interfereren met de afgifte of de tenuitvoerlegging van de erkenning.


(1) Nach seiner Billigung ist der Prospekt bei der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats zu hinterlegen und dem Publikum durch den Emittenten, den Anbieter oder die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person so bald wie praktisch möglich zur Verfügung zu stellen, auf jeden Fall aber rechtzeitig vor und spätestens mit Beginn des öffentlichen Angebots oder der Zulassung der betreffenden Wertpapiere zum Handel.

1. Na goedkeuring door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst wordt het prospectus gedeponeerd bij deze autoriteit en door de uitgevende instelling, aanbieder of aanvrager van de toelating tot de handel voor het publiek beschikbaar gesteld zodra dit doenlijk is en in elk geval op een redelijk tijdstip voorafgaand aan en uiterlijk bij de aanvang van de aanbieding of de toelating van de betrokken effecten tot de handel op een gereglementeerde markt.


(1) Nach seiner Billigung ist der Prospekt bei der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats zu hinterlegen und dem Publikum durch den Emittenten, den Anbieter oder die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person so bald wie praktisch möglich zur Verfügung zu stellen, auf jeden Fall aber rechtzeitig vor und spätestens mit Beginn des öffentlichen Angebots bzw. der Zulassung der betreffenden Wertpapiere zum Handel.

1. Na goedkeuring door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst wordt het prospectus gedeponeerd bij deze autoriteit en door de uitgevende instelling, aanbieder of aanvrager van de toelating tot de handel voor het publiek beschikbaar gesteld zodra dit doenlijk is en in elk geval op een redelijk tijdstip voorafgaand aan en uiterlijk bij de aanvang van de aanbieding of de toelating van de betrokken effecten tot de handel op een gereglementeerde markt.


(3) Auf jeden Fall haben die mündlich verbreiteten Informationen hinsichtlich des Angebots oder der Zulassung zum Handel, selbst wenn sie nicht die Werbung betreffen, mit den im Prospekt enthaltenen kohärent zu sein.

3. De mondeling verstrekte informatie betreffende de aanbieding van effecten of de toelating van effecten tot de handel moet, ook al is zij niet voor advertentiedoeleinden verstrekt, steeds stroken met die welke in het prospectus is vermeld.


56. Bei der Entscheidung über die Zulassung gelangt der Mitgliedstaat zu einer der nachstehenden Schlußfolgerungen für jeden Produkttyp und für jeden Anwendungsbereich des Biozid-Produkts, für das ein Antrag gestellt wurde:

56. Bij een besluit inzake een toelating komen de lidstaten tot één van de volgende conclusies voor ieder productsoort en voor ieder toepassingsgebied van het biocide waarvoor een aanvraag is ingediend:


w