Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Online-Verkäufe
Online-Warenhandel
Wirtschaftsplan für Online-Verkäufe ausarbeiten
über das Internet getätigte Verkäufe

Traduction de «zulassung des online-verkaufs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Online-Verkäufe | Online-Warenhandel | über das Internet getätigte Verkäufe

online verkoop | verkoop via internet


Wirtschaftsplan für Online-Verkäufe ausarbeiten

businessplannen voor onlineverkoop ontwikkelen | bedrijfsplannen voor onlineverkoop ontwikkelen | ondernemingsplannen voor onlineverkoop ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verbraucher müssen die Möglichkeit haben, vollkommen ohne Bedenken Arzneimittel online zu erwerben, wobei die einzelnen Mitgliedstaaten für die Zulassung des Online-Verkaufs der Arzneimittel zuständig sind, und zwar unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und vorbehaltlich der Einhaltung des gesamten einschlägigen Unionsrechts.

In dit kader blijven de lidstaten bevoegd de verkoop van geneesmiddelen via internet toe te staan overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, mits wordt voldaan aan alle ter zake dienend Europese wetten.


(ea) „inländischer Online-Verkauf von Waren oder Online-Bereitstellung von Dienstleistungen“ den Online-Verkauf von Waren oder die Online-Bereitstellung von Dienstleistungen, wenn zum Zeitpunkt der Bestellung der Waren oder Dienstleistungen durch den Verbraucher dieser seinen Wohnsitz in dem Mitgliedstaat hat, in dem der Unternehmer niedergelassen ist;

(e bis) "binnenlandse verkoop van goederen of verrichting van diensten via internet": de verkoop van goederen of verrichting van diensten via internet wanneer de consument, op het tijdstip waarop hij dergelijke goederen of diensten bestelt, woonachtig is in de lidstaat waar de ondernemer is gevestigd;


(e) „grenzüberschreitender Online-Verkauf von Waren oder Online-Bereitstellung von Dienstleistungen“ den Online-Verkauf von Waren oder die Online-Bereitstellung von Dienstleistungen, wenn zum Zeitpunkt der Bestellung der Waren oder Dienstleistungen durch den Verbraucher dieser seinen Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat hat als in dem, in dem der Unternehmer niedergelassen ist;

(e) wordt verstaan onder "grensoverschrijdende verkoop van goederen of verrichting van diensten via internet": de verkoop van goederen of verrichting van diensten via internet wanneer de consument, op het tijdstip waarop hij dergelijke goederen of diensten bestelt, woonachtig is in een andere lidstaat dan die waar de ondernemer is gevestigd;


(11) Der Begriff „Online-Verkauf von Waren oder Online-Bereitstellung von Dienstleistungen“ sollte Online-Rechtsgeschäfte zum Verkauf von Waren oder zur Bereitstellung von Dienstleistungen erfassen, bei denen der Unternehmer, oder der Vermittler des Unternehmers, Waren oder Dienstleistungen über eine Website oder auf anderem elektronischen Wege angeboten hat und der Verbraucher diese Waren oder Dienstleistungen auf dieser Website oder auf anderem elektronischen Wege bestellt hat.

(11) Onder de definitie van "verkoop van goederen of verrichting van diensten via internet" dient een transactie voor de verkoop van goederen of verrichting van diensten via internet te vallen waarbij de ondernemer, of zijn tussenpersoon, goederen of diensten op een website of via andere elektronische middelen heeft aangeboden en de consument die goederen of diensten op die website of via andere elektronische middelen heeft besteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben uns bereits auf ehrgeizige Legislativvorschläge zum Datenschutz, zur Online-Streitbeilegung, zu den Vertragsbestimmungen für Online-Verkäufe und zur elektronischen Identifizierung geeinigt und werden in Kürze eine Strategie für Cloud-Computing, Initiativen in Bezug auf Online-Zahlungen und die Richtlinie für den elektronischen Geschäftsverkehr, Strategien für internetfähiges Fernsehen, Leitfäden zur Netzneutralität, Rechtsvorschriften zur Netzsicherheit und zahlreiche weitere Initiativen vorlegen.

We hebben al ambitieuze wetsvoorstellen over gegevensbescherming, onlinegeschillenbeslechting, contractvoorwaarden voor de onlineverkoop en elektronische identiteitsbewijzen. Verder zullen we binnenkort een strategie uitstippelen voor cloud computing, initiatieven voor onlinebetalingen en de richtlijn e‑handel, beleidswerk voor internettelevisie, richtsnoeren voor netneutraliteit, wetgeving over netwerkbeveiliging en nog veel meer.


Die jüngste Momentaufnahme der EBDD (Juli 2011) der Online-Verkäufer von legal Highs zeigte eine Rekordzahl von 600 Online-Shops, in denen nach Angaben der Verkäufer psychoaktive Produkte verkauft werden, und offenbarte eine große Vielzahl neuer Produkte.

Volgens het meest recente snapshot van het EMCDDA van de online‑verkopers van legale psychedelica (juli 2011) beweert een recordaantal van 600 onlinewinkels psychoactieve producten te verkopen en is het aanbod van nieuwe producten zeer uiteenlopend.


In diesem Zusammenhang sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat alle zwei Jahre einen Bericht über die Auswirkungen der in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen und darüber vorlegen, ob eine weiter gehende Harmonisierung notwendig ist, besonders in Bezug auf den Online-Verkauf von Arzneimitteln, weil die Entscheidung über die Zulassung von Arzneimitteln zum Online-Verkauf den einzelnen Mitgliedstaaten obliegt.

Voorts moet de Commissie om de twee jaar aan het Europees Parlement en de Raad verslag doen van de gevolgen van de maatregelen uit hoofde van onderhavig richtlijn en de noodzaak van verdere harmonisatie, met name met betrekking tot de verkoop van geneesmiddelen via internet, in het kader waarvan het besluit de verkoop van geneesmiddelen via internet al dan niet toe te staan onder de bevoegdheid van iedere lidstaat blijft vallen.


Die zuständigen Behörden prüften europaweit, ob im Online-Verkauf von Elektronik das EU-Verbraucherrecht eingehalten wird.

Handhavingsinstanties over heel Europa controleerden websites die elektronische apparatuur verkochten, om na te gaan of de EU-consumentenwetgeving werd nageleefd.


Die Kommission hat ferner die ersten Ergebnisse der diesjährigen Untersuchung bekannt gegeben, in deren Mittelpunkt der Online-Verkauf von Tickets für Kultur- und Sportveranstaltungen steht.

De Commissie maakte ook de eerste bevindingen bekend van de in 2010 gestarte "bezemactie" die is gericht op de onlineverkoop van kaartjes voor culturele en sportevenementen.


Thema der jüngsten Untersuchung ist nunmehr der Online-Verkauf von Eintrittskarten für Kultur- und Sportveranstaltungen.

In het kader van deze nieuwe bezemactie wordt de onlineverkoop van kaartjes voor culturele en sportevenementen onder de loep genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulassung des online-verkaufs' ->

Date index: 2021-06-13
w