Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Börsenzulassung
Chemikalien-Verordnung
Entzug der Zulassung
GZT
Gemeinsamer Zolltarif
Inspektion vor der Zulassung
Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verkehrsdelikt
Verordnung über chemische Stoffe
Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung
Widerruf der Zulassung
Zulassung von Studierenden verwalten
Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
Zulassung zum GZT
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Vertaling van "zulassung bei nichteinhaltung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Börsenzulassung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse

toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Entzug der Zulassung | Widerruf der Zulassung

intrekking van de vergunning


Inspektion vor der Zulassung | Inspektion vor der Zulassung/Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen

inspectie voor de vergunningverlening


Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [ Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung | Verkehrsdelikt ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


gesetzliche Zulassung für Speditionsbetriebe sicherstellen

zorgen voor wettige accreditatie voor werkzaamheden van expediteurs


Gemeinsamer Zolltarif [ GZT | Zulassung zum GZT ]

gemeenschappelijk douanetarief [ GDT | Gemeenschappelijk Douane Tarief | toelating tot het GDT ]


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


Aufnahme von Schülern/Schülerinnen verwalten | Zulassung von Studierenden verwalten

toegang van studenten beheren | toelatingen van studenten beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für den Fall, dass eine Zulassung wegen Nichteinhaltung von Arbeitsnormen und rechtlichen Bestimmungen verweigert wird, insbesondere in Bezug auf Entlohnung und Arbeitsbedingungen, sollte das entsprechende nationale Koordinierungsbüro das europäische Koordinierungsbüro informieren, damit es diese Information an die anderen nationalen Koordinierungsbüros weiterleiten kann.

In het geval dat toelating wordt geweigerd omwille van niet-naleving van de arbeidsnormen of wettelijke vereisten, vooral op het gebied van bezoldiging en arbeidsomstandigheden, dient het desbetreffende nationale coördinatiebureau het Europees Coördinatiebureau in kennis te stellen, zodat de informatie kan worden doorgegeven aan overige nationale coördinatiebureaus.


(6) Die Nationalen Koordinierungsbüros unterrichten das Europäische Koordinierungsbüro über die Systeme gemäß Absatz 1, einschließlich der zusätzlichen Kriterien und Anforderungen gemäß Absatz 2, über die im Rahmen dieser Systeme zugelassenen EURES-Mitglieder und -Partner sowie über jede Verweigerung einer Zulassung aufgrund der Nichteinhaltung von Anhang I Abschnitt 1 Nummer 1. Das Europäische Koordinierungsbüro leitet diese Information an die anderen Nationalen Koordinierungsbüros weiter.

6. De nationale coördinatiebureaus stellen het Europees coördinatiebureau in kennis van hun nationale systeem, als bedoeld in lid 1, waaronder de aanvullende criteria en vereisten bedoeld in lid 2, van de overeenkomstig dat systeem toegelaten EURES-leden en -partners, en van wegens niet-naleving van afdeling 1, punt 1, van de bijlage geweigerde toelatingen.


Im Falle der Ablehnung oder des Widerrufs einer Zulassung aufgrund der Nichteinhaltung der entsprechenden Standards bzw. Anforderungen sollte das zuständige Nationale Koordinierungsbüro das Europäische Koordinierungsbüro darüber informieren, das anschließend diese Information an die anderen Nationalen Koordinierungsbüros weiterleiten sollte.

Wanneer een machtiging wordt geweigerd omdat niet aan die normen of vereisten is voldaan, stelt het desbetreffende nationaal coördinatiebureau het Europees coördinatiebureau daarvan in kennis, die deze informatie vervolgens overbrengt aan de Nationale coördinatiebureaus.


Zahlungsinstitute, die Kontoinformationsdienste bereitstellen, müssen als Voraussetzung für ihre Zulassung jedoch über eine Berufshaftpflichtversicherung verfügen. Die Richtlinie umfasst ferner Vorschriften über die Beaufsichtigung zugelassener Zahlungsinstitute sowie Maßnahmen bei Nichteinhaltung.

De richtlijn bevat ook regels betreffende het toezicht op vergunninghoudende betalingsinstellingen, en maatregelen ingeval zij de regels niet naleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EZB sollte daher ihre Aufgaben in Bezug auf die Zulassung von Kreditinstituten und den Entzug dieser Zulassung bei Nichteinhaltung nationaler Rechtsvorschriften auf der Grundlage eines Vorschlags der betreffenden nationalen zuständigen Behörde, die die Einhaltung der einschlägigen, im nationalen Recht festgelegten Bedingungen prüft, wahrnehmen.

Derhalve moet de ECB haar taak betreffende het verlenen van vergunningen aan kredietinstellingen en betreffende het intrekken van de vergunning bij niet-naleving van het nationale recht, uitvoeren op voorstel van de desbetreffende nationale bevoegde autoriteit, die nagaat of aan de in het nationale recht vastgelegde voorwaarden in kwestie is voldaan.


(3) Beschließt ein Mitgliedstaat, ein Zulassungsverfahren gemäß den Absätzen 1 und 2 einzuführen, muss er den betreffenden aufnehmenden Einrichtungen klare und transparente Informationen bereitstellen, die sich u. a. auf die Bedingungen und Kriterien für die Zulassung, die Gültigkeitsdauer, die Folgen der Nichteinhaltung der Vorgaben, einschließlich der Entziehung der Zulassung oder der Verweigerung ihrer Verlängerung, sowie alle anwendbaren Sanktionen beziehen.

3. Wanneer een lidstaat besluit een erkenningsprocedure op te zetten overeenkomstig de leden 1 en 2, wordt er aan de gastentiteiten duidelijke en transparante informatie verstrekt over onder meer de voorwaarden en criteria voor de erkenning, de geldigheidsduur, de gevolgen van niet-naleving, met inbegrip van de eventuele intrekking of niet-verlenging, alsmede over iedere toepasselijke sanctie.


2. Die Mitgliedstaaten informieren das europäische Koordinierungsbüro über ihre nach Absatz 1 dieses Artikels eingerichteten nationalen Systeme, über die EURES-Mitglieder und EURES-Partner, die sie im Einklang mit diesem System zur Beteiligung am EURES-Netz zugelassen haben, über jede Ablehnung einer Zulassung aufgrund der Nichteinhaltung von Abschnitt I Punkt 1 des Anhangs sowie über jeden Widerruf einer solchen Zulassung und die hierfür maßgeblichen Gründe.

2. De lidstaten informeren het Europees coördinatiebureau over hun nationale systemen als bedoeld in lid 1, over de Eures-leden en -partners die zij gemachtigd hebben aan het Eures-netwerk deel te nemen volgens dat systeem, over eventuele afwijzingen wegens niet-voldoen aan Afdeling I, punt 1, van de bijlage, en over eventuele intrekking van de machtiging met opgave van de redenen daarvoor.


Die Zulassung von Kreditinstituten durch die EZB und der Entzug einer solchen Zulassung bei Nichteinhaltung nationaler Rechtsvorschriften sollten daher auf Vorschlag der zuständigen nationalen Behörde erfolgen, die die Erfüllung der einschlägigen nationalen Bedingungen prüft.

Derhalve moet de ECB haar taak om vergunningen aan kredietinstellingen te verlenen en om een vergunning bij niet-naleving van het nationale recht in te trekken, uitvoeren op voorstel van de desbetreffende nationale bevoegde autoriteit, die nagaat of aan de in het nationale recht vastgelegde voorwaarden in kwestie is voldaan.


14. stellt fest, dass Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 vorsieht, dass die Kommission unter bestimmten Umständen die monatlichen Vorauszahlungen an die Mitgliedstaaten vorübergehend kürzen oder aussetzen kann; fordert die Kommission auf, diese Bestimmung im Falle der Nichteinhaltung der Kriterien durch die Zahlstellen in den Mitgliedstaaten strikter und häufiger anzuwenden; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob dieses Verfahren auch in Fällen angewendet werden kann, in denen sie Zweifel hinsichtlich der Zulassung bestimmter Zahlstel ...[+++]

14. merkt op dat artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2040/2000 de Commissie onder bepaalde omstandigheden de mogelijkheid biedt de maandelijkse voorschotten aan de lidstaten te verlagen of tijdelijk op te schorten; verzoekt de Commissie deze bepaling stringenter en regelmatiger te handhaven als de betaalorganen in de lidstaten de criteria niet in acht nemen; verzoekt de Commissie te onderzoeken of deze procedure ook kan worden toegepast in gevallen waarin zij twijfels heeft met betrekking tot de accreditering van bepaalde betaalorganen, rekening houdende met de feitelijke situatie van de accreditering; verzoekt de Commissie daarnaast ...[+++]


14. stellt fest, dass Artikel 14 der Verordnung Nr. 2040/2000 vorsieht, dass die Kommission unter bestimmten Umständen die monatlichen Vorauszahlungen an die Mitgliedstaaten vorübergehend kürzen oder aussetzen kann; fordert die Kommission auf, diese Bestimmung im Falle der Nichteinhaltung der Kriterien durch die Zahlstellen in den Mitgliedstaaten strikter und häufiger anzuwenden; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob dieses Verfahren auch in Fällen angewendet werden kann, in denen sie Zweifel hinsichtlich der Zulassung bestimmter Zahlstel ...[+++]

14. merkt op dat artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2040/2000 de Commissie onder bepaalde omstandigheden de mogelijkheid biedt de maandelijkse voorschotten aan de lidstaten te verlagen of tijdelijk op te schorten; verzoekt de Commissie deze bepaling stringenter en regelmatiger te handhaven als de betaalorganen in de lidstaten de criteria niet in acht nemen; verzoekt de Commissie te onderzoeken of deze procedure ook kan worden toegepast in gevallen waarin zij twijfels heeft met betrekking tot de accreditering van bepaalde betaalorganen, rekening houdende met de feitelijke situatie van de accreditering; verzoekt de Commissie daarnaast ...[+++]


w