Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zukünftige generationen haben wird " (Duits → Nederlands) :

Nachhaltig ist eine Entwicklung, wenn sie den ökonomischen, sozialen und ökologischen Zielsetzungen der Gesellschaft gleichermaßen gerecht wird. Angestrebt wird dabei, die heutigen Bedürfnisse optimal abzudecken, ohne die Chancen zukünftiger Generationen zu gefährden, ihre Bedürfnisse zu befriedigen.

Duurzame ontwikkeling veronderstelt een evenwicht tussen de economische, sociale en milieudoelstellingen van een samenleving. Doel is zoveel mogelijk welvaart te creëren zonder de belangen van toekomstige generaties in gevaar te brengen.


Gemäß dem Brundtland-Bericht „Unsere gemeinsame Zukunft“ der Weltkommission für Umwelt und Entwicklung aus dem Jahr 1987 ist nachhaltige Entwicklung eine „Entwicklung, die den Ansprüchen der Gegenwart gerecht wird, ohne die Fähigkeit zukünftiger Generationen zu beeinträchtigen, ihre eigenen Bedürfnisse zu befriedigen“.

Duurzame ontwikkeling werd in 1987 omschreven in het Brundtland rapport „Our Common Future” van de Wereldcommissie over Milieu en Ontwikkeling als „ontwikkeling die voorziet in de behoeften van de huidige generatie zonder daarbij de mogelijkheden van toekomstige generaties om ook in hun behoeften te voorzien in gevaar te brengen”.


Wenn einer der zukünftigen Ehegatten oder beide am Tag der Weigerung nicht im Bevölkerungsregister, im Fremdenregister oder im Warteregister der Gemeinde eingetragen sind oder dort nicht ihren aktuellen Wohnort haben, wird die Weigerungsentscheidung auch sofort dem Standesbeamten der Gemeinde notifiziert, wo dieser zukünftige Ehegatte oder diese zukünftigen Ehegatten in einem dieser Register eingetragen sind oder ihren aktuellen Wohnort haben.

Indien één van de aanstaande echtgenoten of beiden op de dag van de weigering hun inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister of hun actuele verblijfplaats niet hebben binnen de gemeente, wordt de weigeringsbeslissing tevens onmiddellijk ter kennis gebracht van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente van inschrijving in een van deze registers of van de actuele verblijfplaats in België van deze aanstaande echtgenoot of echtgenoten.


Wenn einer der zukünftigen Ehegatten oder beide am Tag der Weigerung nicht im Bevölkerungsregister, im Fremdenregister oder im Warteregister der Gemeinde eingetragen sind oder dort nicht ihren aktuellen Wohnort haben, wird die Weigerungsentscheidung auch sofort dem Standesbeamten der Gemeinde notifiziert, wo dieser zukünftige Ehegatte oder diese zukünftigen Ehegatten in einem dieser Register eingetragen sind oder ihren aktuellen Wohnort haben.

Indien één van de aanstaande echtgenoten of beiden op de dag van de weigering hun inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister of hun actuele verblijfplaats niet hebben binnen de gemeente, wordt de weigeringsbeslissing tevens onmiddellijk ter kennis gebracht van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente van inschrijving in een van deze registers of van de actuele verblijfplaats in België van deze aanstaande echtgenoot of echtgenoten.


Q. in der Erwägung, dass die aktive Teilnahme von Frauen in der Gesellschaft und die erfolgreiche Eingliederung von Frauen positive Auswirkungen auf ihre Kinder und zukünftige Generationen haben wird,

Q. overwegende dat de actieve deelname van vrouwen aan de maatschappij en een geslaagde integratie een positief effect zullen hebben op hun kinderen en op toekomstige generaties,


Q. in der Erwägung, dass die aktive Teilnahme von Frauen in der Gesellschaft und die erfolgreiche Eingliederung von Frauen positive Auswirkungen auf ihre Kinder und zukünftige Generationen haben wird,

Q. overwegende dat de actieve deelname van vrouwen aan de maatschappij en een geslaagde integratie een positief effect zullen hebben op hun kinderen en op toekomstige generaties,


Q. in der Erwägung, dass die aktive Teilnahme von Frauen in der Gesellschaft und die erfolgreiche Eingliederung von Frauen positive Auswirkungen auf ihre Kinder und zukünftige Generationen haben wird,

Q. overwegende dat de actieve deelname van vrouwen aan de maatschappij en een geslaagde integratie een positief effect zullen hebben op hun kinderen en op toekomstige generaties,


Die Krise wird sich auch auf zukünftige Pensionen und Renten massiv auswirken, da viele Beschäftigte ihre Arbeitsplätze verloren haben und einige Zeit lang arbeitslos gewesen sein werden, andere wiederum werden gezwungen gewesen sein, geringere Bezahlung oder Kurzarbeit zu akzeptieren[15].

De crisis zal ook grote gevolgen voor de toekomstige pensioenen hebben, aangezien veel werknemers hun betrekking verloren hebben en enige tijd werkloos zijn geweest, terwijl anderen gedwongen zijn geweest om een lager loon of minder arbeidsuren te accepteren[15].


Europa braucht eine neue Energiepolitik, um den Bau von neuen Kernkraftwerken in Anbetracht der gravierenden Folgen, die diese Kraftwerke für die Sicherheit, die Umwelt, das Klima und zukünftige Generationen haben könnten, zu stoppen.

Europa heeft een nieuw energiebeleid nodig om de bouw van nieuwe kerncentrales een halt toe te roepen. Deze kerncentrales kunnen namelijk vreselijke gevolgen hebben voor de veiligheid, het milieu, het klimaat en de toekomstige generaties.


die Wasserressourcen so bewirtschaften, dass der Bedarf zukünftiger Generationen nicht geschädigt wird.

watervoorraden zo beheren dat de behoefte van toekomstige generaties niet in gevaar komt.


w