Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zukünftige eu-mitgliedschaft sagen " (Duits → Nederlands) :

Oder dass ich persönlich immer und immer wieder gewagt habe zu sagen, dass der Euro und die Mitgliedschaft im Euro-Raum unwiderruflich sein sollen.

Of waarom ik persoonlijk keer op keer durfde te herhalen dat deelname aan de euro, en het lidmaatschap van de eurozone, onomkeerbaar zijn.


Es ist noch zu früh, um etwas zum spezifischen Finanzierungsmechanismus zukünftiger Kulturinitiativen zu sagen, für die erst in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 Vorschläge eingereicht werden.

Het is nog te vroeg om iets te kunnen zeggen over de specifieke financieringsmechanismen voor toekomstige initiatieven op cultuurgebied, aangezien hiervoor pas in de tweede helft van 2011 voorstellen gedaan zullen worden.


Mit einer Ablehnung des EU-Beitritts der Türken, mit anderen Worten, indem wir den Türken die Wahrheit über ihre zukünftige EU-Mitgliedschaft sagen, würden wir dem Land helfen, seine Gesellschaft zu demokratisieren.

Door Turkije de toegang tot de EU te ontzeggen, oftewel door de Turken de waarheid te vertellen over hun toekomstig EU-lidmaatschap, zouden we het land helpen zijn maatschappij eindelijk te democratiseren.


2. weist darauf hin, dass die Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens ein wichtiger Schritt für die zukünftige Integration des Kosovos in die europäischen Strukturen und schließlich einer Mitgliedschaft in der Union ist; ist davon überzeugt, dass ein solches Abkommen neue Möglichkeiten schaffen wird, die nachbarliche Zusammenarbeit und damit die regionale Integration des Kosovos zu stärken;

2. benadrukt dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst een belangrijke stap is op weg naar de toekomstige integratie in Europese structuren en uiteindelijk het lidmaatschap van de Unie; is ervan overtuigd dat deze overeenkomst nieuwe kansen zal scheppen om de samenwerking met de buurlanden en daarmee ook de integratie van Kosovo in de regio te versterken;


Ich gehöre zu denen, die überzeugt sind, dass für das Vorantreiben weiterer politischer Reformen und die Bemühungen um Demokratie die Aussicht auf eine zukünftige EU-Mitgliedschaft unerlässlich ist.

Ik behoor tot degenen die ervan overtuigd zijn dat zonder vooruitzicht op een EU-lidmaatschap de politieke hervormingen en de democratische ontwikkeling zullen stoppen.


Ich hoffe, die EU-Kommission wird eine Form der Zusammenarbeit mit Moldau anstreben, die dies berücksichtigt und den Weg für eine zukünftige EU-Mitgliedschaft der Republik Moldau nach dem Beitritt Rumäniens und Bulgariens zur Union frei macht.

Ik hoop dat de Commissie een vorm van samenwerking met Moldavië tot stand tracht te brengen die hiermee rekening houdt en die de weg effent voor een toekomstig Moldavisch lidmaatschap van de Unie, wanneer Roemenië en Bulgarije eenmaal zijn toegetreden.


Der WSA hat ein besorgniserregendes Ausmaß an Fehlinformationen in der öffentlichen Debatte des Landes über die zukünftige Mitgliedschaft in der EU festgestellt, die dringlichst richtiggestellt werden sollten.

Het openbaar debat in Estland over de toetreding tot de EU, wordt, zo stelt het ESC vast, helaas gekenmerkt door te veel misvattingen.


Mit 2 Prozentpunkten Zunahme zeigt sich jetzt eine Konsolidierung. 47% sagen, ihr Land habe Vorteile aus der Mitgliedschaft, 34% sagen, dies sei nicht der Fall.

47 % zegt dat hun land voordeel heeft gehaald uit het lidmaatschap van de EU en 34 % vindt van niet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukünftige eu-mitgliedschaft sagen' ->

Date index: 2021-09-30
w