Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 20 § 5 sei deutlich Er schlie
GLP
Gben wollen.
Good Governance
Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren
Gute Diktion pflegen
Gute Führung
Gute Hygienepraxis
Gute Labor
Gute Laborpraxis
Gute Staatsführung
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Gute-Dienste-Mission
Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen
Leitlinien für eine gute Hygienepraxis
Qualitätsprüfer
Qualitätsprüferin

Vertaling van "zukunftswertes des gutes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


Güte- und Materialprüfer/Qualitätsfachmann | Qualitätsprüferin | Güte- und Materialprüfer/Güte- und Materialprüferin/Qualitätsfachkraft | Qualitätsprüfer

controleur assemblage | productie-inspecteur | productiecontroleur | productie-inspectrice


Gute-Dienste-Mission | Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen

missie van goede diensten | VN-missie van goede diensten


Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren | gute Labor(atoriums)praxis | gute Laborpraxis | GLP [Abbr.]

goede laboratoriumpraktijk | goede laboratoriumpraktijken | GLP [Abbr.]




Leitlinien für eine gute Hygienepraxis

gids van goede hygiëne praktijken




Good Governance (nom féminin) | gute Staatsführung (nom féminin)

deugdelijk bestuur (nom neutre) | good governance (nom)


gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


gute Diktion pflegen

een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Wallonische Regierung macht geltend, da|gb der Dekretgeber nicht den Zukunftswert des Gutes ausschlie|gben wollte, « sondern das Zustandekommen einer Wertsteigerung, die sich aus der Zweckbestimmung als technische Vergrabungszentren durch die Behörde ergeben würde ».

De Waalse Regering betoogt dat de decreetgever niet de toekomstwaarde van het goed heeft willen uitsluiten, maar wel « de verwezenlijking van een meerwaarde die zou voortvloeien uit het feit dat de overheid ze als centra voor technische ingraving bestemt ».


Es obliege dem Hof zu erklären, da|gb Artikel 20 § 5 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung versto|gbe, wenn er so ausgelegt werde, da|gb er den Zukunftswert des Gutes aus der Berechnung der Enteignungsentschädigung ausschlie|gbe, insbesondere den Wert des Grundstücks, das bereits vor der Enteignungsentscheidung, die dazu diene, das Gut von Amts wegen zum technischen Vergrabungszentrum zu bestimmen, als Anlage zur Entsorgung von Abfällen betrieben worden sei.

Het staat aan het Hof te zeggen dat artikel 20, § 5, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, indien het zo wordt geïnterpreteerd dat het de toekomstwaarde van het goed, met name die van het terrein dat reeds als installatie voor verwijdering van afvalstoffen wordt geëxploiteerd vóór de onteigeningsbeslissing die ertoe strekt het goed zonder meer als C. T.I. te bestemmen, van de berekening van de onteigeningsvergoeding uitsluit.


In bezug auf die Tragweite von Artikel 20 § 5 führt die Wallonische Regierung an, der Dekretgeber habe nicht den Zukunftswert des Gutes, sondern das Erzielen einer Wertsteigerung infolge der neuen Zweckbestimmung als technisches Vergrabungszentrum durch die Behörde ausschlie|gben wollen.

Wat betreft de draagwijdte van artikel 20, § 5, betoogt de Waalse Regering dat de decreetgever niet de toekomstwaarde van het goed heeft willen uitsluiten, maar wel de verwezenlijking van een meerwaarde die voortvloeit uit de nieuwe bestemming als C. T.I. die de overheid eraan geeft.


Indem die angefochtene Bestimmung vorsehe, da|gb die Wallonische Regierung juristischen Personen des öffentlichen Rechts gestatten könne, eine Enteignung vorzunehmen, ohne dem Enteigneten eine Entschädigung unter Berücksichtigung des Zukunftswertes des Gutes zu gewähren, sei sie als eine Eigentumsentziehung im Sinne des zweiten Satzes von Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls zu betrachten.

Doordat de bestreden bepaling erin voorziet dat de Waalse Regering publiekrechtelijke rechtspersonen kan machtigen over te gaan tot een onteigening zonder aan de onteigenden een schadeloosstelling toe te kennen die rekening houdt met de toekomstwaarde van het goed, dient zij te worden geanalyseerd als een beroving van eigendom zoals bedoeld in de tweede zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 20 § 5 sei deutlich : Er schlie|gbe den Zukunftswert des enteigneten Gutes zumindest teilweise von der Berechnung der Enteignungsentschädigung aus.

Artikel 20, § 5, is duidelijk : het sluit van de berekening van de onteigeningsvergoeding, althans gedeeltelijk, de toekomstwaarde van het onteigende goed uit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunftswertes des gutes' ->

Date index: 2025-03-25
w