Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft äußerst hilfreich sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte meine Ausführungen damit schließen, dass es für die Zukunft äußerst hilfreich sein wird, die ausgefeiltesten, geeignetsten und sichersten technischen Methoden zur Erfassung und somit absolut gesicherten Identifizierung eines Kindes und seines Alters bereits vom frühestmöglichen Zeitpunkt, möglichst bereits ab der Geburt, zur Verfügung zu haben.

Tot slot wil ik zeggen dat het volgens mij uiterst nuttig is om in de toekomst technische middelen te vinden die verfijnder, geschikter en veiliger zijn om de identiteit en leeftijd van de minderjarige zo vroeg mogelijk, mogelijkerwijs vanaf de geboorte, onmiskenbaar vast te stellen en dus te certificeren.


Angesichts der fortschreitenden Konvergenz mit den Online-Diensten wirft das Grünbuch die Frage auf, ob das gegenwärtige Konzept auch in Zukunft noch angemessen sein wird.

Aangezien dit steeds meer samenvalt met onlinediensten, wordt in het groenboek de vraag gesteld of de huidige aanpak in de toekomst nog geschikt zal zijn.


4. bekräftigt erneut sein erklärtes Ziel, die WTO-Verhandlungen mit einem parlamentarischen Prozess zu begleiten; betont daher, dass es in Zukunft weiterhin erforderlich sein wird, diese äußerst wichtige Tätigkeit zu finanzieren; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass 2009 mindestens eine Jahrestagung der Parlamentarischen Konferenz zur WTO stattfinden wird, entweder ...[+++]

4. herhaalt haar eerdergenoemde doel om de WTO-besprekingen te koppelen aan een parlementair proces; benadrukt daarom dat er in de toekomst een voortdurende behoefte zal zijn om deze cruciale activiteit te financieren; merkt in dit verband op dat er in 2009 in ieder geval een jaarlijkse vergadering van de Parlementaire Conferentie over de WTO zal plaatsvinden, hetzij parallel aan de WTO-ministersconferentie – indien deze georganiseerd wordt – dan wel in Brussel of Genève, en dat er twee vergaderingen van de stuurgroep zullen plaatsvinden in Genève;


3. bekräftigt erneut sein erklärtes Ziel, die WTO-Verhandlungen mit einem parlamentarischen Prozess zu begleiten; betont daher, dass es in Zukunft immer erforderlich sein wird, diese äußerst wichtige Tätigkeit zu finanzieren; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass 2008 mindestens eine Jahrestagung der Parlamentarischen Konferenz zur WTO stattfinden wird, ...[+++]

3. herhaalt het eerder gestelde doel de WTO-onderhandelingen met een parlementair proces te willen begeleiden en benadrukt dat voortdurend behoefte zal bestaan aan geldmiddelen voor deze cruciale activiteit; stelt in dit verband vast dat in 2008 ten minste één jaarlijkse bijeenkomst van de Parlementaire Conferentie over de WTO gehouden zal worden gelijktijdig met de WTO-Ministersconferentie - als deze wordt georganiseerd - of anders in Brussel of Genève, en dat haar stuurgroep twee maal zal vergaderen in Genève.


EU-Haushaltskommissar Janusz Lewandowski fügte hinzu: „Die Überprüfung der Haushaltsordnung, die die Kommission im nächsten Monat vorlegen wird, wird diese Vereinfachung der Forschungsförderung mit konkreten Rechtsetzungsvorschlägen untermauern, die auch in vielen anderen Politikbereichen hilfreich sein werden.

Commissaris voor Begroting Janusz Lewandowski voegde daaraan toe: "Met de herziening van het Financieel Reglement die de Commissie volgende maand zal presenteren, worden deze ideeën voor de vereenvoudiging van de financiering van onderzoek met concrete wetsvoorstellen ondersteund, wat ook vele andere beleidsterreinen ten goede zal komen.


Es muss jetzt sein, oder es wird in der Zukunft äußerst schwierig sein.

Het is nu of het wordt in de toekomst uiterst moeilijk.


Die heute angenommene Mitteilung wird für die Banken und die Mitgliedstaaten hilfreich sein, da die Kommission darin die Kriterien erläutert, die sie jetzt bei der Bewertung von Umstrukturierungsbeihilfen für Banken zugrunde legen wird.

De richtsnoeren die vandaag zijn vastgesteld, zijn een nuttig instrument voor de banken en de lidstaten omdat ze duidelijk maken welke criteria de Commissie de komende tijd zal hanteren voor herstructureringssteun aan banken.


Dieser Hinweis war äußerst hilfreich und wird dem armen Michael Howard und den Konservativen im britischen Parlament wohl neu sein.

Dat klinkt erg behulpzaam en zal geheel nieuw zijn voor die arme Michael Howard en de Conservatieven in het Britse Parlement.


Die Weiterentwicklung der Zusammenarbeit zwischen Belgrad und der UNMIK wird auch für die Vertrauensbildung in der kosovo-serbischen Volksgruppe von vorrangiger Bedeutung sein; dies sollte bei der Durchführung von Wahlen im gesamten Kosovo hilfreich sein.

Het verder uitbouwen van coöperatieve betrekkingen tussen Belgrado en UNMIK zal ook een prioriteit zijn voor het scheppen van vertrouwen bij de Kosovo-Servische gemeenschap, die aan de organisatie van de verkiezingen in heel Kosovo zou moeten meehelpen.


Kommissar Flynn begrüsste die Annahme der operationellen Programme und sagte: "Die Entwicklung des Arbeitskräftepotentials wird hilfreich sein, um den flexiblen Arbeitsmarkt und höhere Produktivität zu erreichen und um, auf langfristiger Basis, Beschäftigung und Wachstum in den neuen Bundesländern zu fördern".

De heer Flynn betoonde zich verheugd over de goedkeuring van de operationele programma's en verklaarde dat "de ontwikkeling van het menselijk kapitaal zal bijdragen tot de totstandkoming van een flexibeler arbeidsmarkt, en zal leiden tot grotere produktiviteit en, op de langere termijn, meer werkgelegenheid en economische groei in de oostelijke deelstaten".


w