Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorlegen
Einen Bericht vorstellen
Einreichen
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Vorlegen
Zur Abstimmung vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen

Vertaling van "zukunft vorlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's








technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Delegationen äußerten den Wunsch, die Kommission möge die letztgenannte Möglichkeit als eine der Optionen für die Zukunft vorlegen.

Enkele delegaties wilden dat de Commissie dit laatste voorstel voorlegt als een van de opties voor de toekomst.


Auf Grundlage der eingegangenen Beiträge wird die Kommission ermitteln, welche Handlungsoptionen für die Zukunft in Frage kommen, und sie wird ein Folgedokument in Form einer weiteren Mitteilung erstellen, die sie den Bildungsministern im Rat ,Bildung", den Forschungsministern im Rat ,Wettbewerbsfähigkeit" sowie auf dem Treffen der europäischen Bildungsminister am 18. und 19. September 2003 in Berlin vorlegen wird.

In het licht van de bijdragen die de Commissie in het kader van deze raadpleging ontvangt, zal zij nagaan welke maatregelen in de toekomst worden genomen en of een nieuwe mededeling wordt voorgelegd aan de ministers van Onderwijs (in de Raad Onderwijs) en de ministers van Onderzoek (in de Raad Concurrentievermogen), alsmede aan de Europese top van ministers van Hoger Onderwijs die voor 18 en 19 september 2003 in Berlijn is gepland, in het kader van het proces van Bologna.


Parallel dazu wird sie ein Reflexionspapier zu den längerfristigen Optionen für die Zukunft im Bereich der euroischen Verteidigung vorlegen.

Parallel daarmee zal zij in een op de langere termijn gerichte discussienota een aantal mogelijke toekomstscenario's voor de Europese defensie schetsen.


Im Anschluss an diesen Gipfel wird die Kommission eine Reihe von Diskussionspapieren zu den folgenden zentralen EU-politischen Themen vorlegen: 1. Ausbau der sozialen Dimension Europas, 2. Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion, 3. Globalisierung als Chance, 4. Zukunft der Verteidigung Europas, 5.

Na de Top zal de Commissie een aantal discussienota's voorleggen over thema's die van groot belang zijn voor Europa: (1) het ontwikkelen van de sociale dimensie van Europa, (2) het verdiepen van de Economische en Monetaire Unie, (3) het beheersen van de globalisering, (4) de toekomst van Europa's defensie en (5) de toekomst van de financiën van de EU. In de State of the Union van voorzitter Juncker in september 2017 zullen die ideeën verder worden uitgewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Vorbereitung dieses Berichts wird die Kommission auf dem Forum in Regensburg ein Diskussionspapier zu den bisherigen Ergebnissen mit Verbesserungsvorschlägen für die Zukunft vorlegen.

In voorbereiding hierop stelt de Commissie op het forum in Regensburg haar discussienota voor, over de tot nog toe behaalde resultaten van de strategie en ter verbetering van de prestaties in de toekomst.


Die Kommission wird ihre Vorschläge für Vertragsänderungen rechtzeitig vorlegen, damit vor den Wahlen eine echte Debatte über die Zukunft Europas in Gang kommen kann.

De Commissie zal haar voorstellen tot wijziging van het Verdrag tijdig presenteren, zodat er nog vóór de verkiezingen een echt debat over de toekomst van Europa kan plaatsvinden.


Die Europäische Kommission wird Ende des Jahres eine Mitteilung über die Zukunft der GAP nach 2013 vorlegen.

Op het einde van het jaar zal de Europese Commissie een mededeling voorstellen over de toekomst van het GLB na 2013.


In den am 7. Juni 2005 angenommenen Schlussfolgerungen zu Vorgaben für die Gestaltung des Statistikwesens der EU brachte der Rat (Wirtschaft und Finanzen) seine Auffassung zum Ausdruck, dass weitere Einzelheiten über die Durchführung etwaiger methodenbezogener Besuche in einem Papier über diese Besuche enthalten sein sollten, das die Kommission in naher Zukunft vorlegen würde, und dass die praktischen Modalitäten mit den einschlägigen Gremien, insbesondere im WFA, erörtert werden sollten.

De Raad Ecofin heeft in zijn op 7 juni 2005 aangenomen conclusies over statistische governance in de EU verklaard dat nadere details over de uitvoering van eventuele methodologische bezoeken in een aangekondigd document van de Commissie over deze bezoeken tegemoet worden gezien en dat de praktische regelingen moeten worden besproken met de betrokken fora, waaronder met name het EFC.


Mit ihrem strategischen Papier « Wissenschaft und Technologie: Schlüssel zur Zukunft Europas » will die Kommission eine konkrete Reaktion auf die in Lissabon beschlossene Strategie vorlegen und das Ziel des Europäischen Forschungsraums unterstützen.

In haar strategisch document over wetenschap en technologie, als sleutel tot de toekomst van Europa, wil de Commissie concreet haar standpunt bepalen ten aanzien van de doelstellingen van de strategie van Lissabon en haar steun geven aan het project van de Europese onderzoekruimte.


Weitere Einzelheiten werden einer Mitteilung über den Europäischen Grenzschutz zu entnehmen sein, die die Kommission in naher Zukunft vorlegen wird.

Nadere bijzonderheden zullen worden bekendgemaakt in een mededeling betreffende het Europese grensbeheer, die de Commissie in de nabije toekomst zal indienen.


w