Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Verschobene Ausbesserung
Verschobene Instandsetzung
Verschobenes Blatt

Vertaling van "zukunft verschoben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verschobene Ausbesserung | verschobene Instandsetzung

snelle herstelling


Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


verschobenes Blatt

ontregeld blad | ontregelde bladspoed




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Schwerpunkt politischer Konzepte zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit hat sich zwar gegenwärtig, bedingt durch die Wirtschafts- und Finanzkrise, in Richtung kurzfristiger Notfall- und Konjunkturmaßnahmen verschoben, für die Zukunft jedoch muss sich die Arbeit der politischen Entscheidungsträger auf langfristige strukturelle Herausforderungen konzentrieren, insbesondere auf folgende: Erhaltung der globalen Wettbewerbsfähigkeit, Klimawandel, Energie, Alterung der Bevölkerung, Kenntnisse und Qualifikationen.

De economische en financiële crisis heeft het zwaartepunt van de beleidsmaatregelen voor het industriële concurrentievermogen verlegd naar reddings- en herstelacties op korte termijn, maar in de toekomst moet de aandacht van beleidsmakers worden gericht op structurele uitdagingen op lange termijn, met name de instandhouding van het concurrentievermogen op wereldvlak, de klimaatverandering, energie, de vergrijzing van de bevolking, vaardigheden en kennis.


Kann man ernsthaft behaupten – wie es die Gegner dieses Pakets tun – dass man Wachstum auf einem Berg von Schulden erzielen kann, dessen Abtragung immer weiter in die Zukunft verschoben wird?

Valt het serieus te verdedigen – zoals de tegenstanders van dit pakket proberen – dat we groei kunnen bouwen op een schuldenberg die we steeds maar blijven doorschuiven naar de toekomst?


Nun wurde sie auf das Ratstreffen im Dezember vertagt und wird danach vermutlich noch weiter in die Zukunft verschoben werden.

Het is nu doorgeschoven naar de Raad van december en het zal waarschijnlijk nog veel verder de toekomst in worden geschoven.


Zusätzlich dazu wird in einigen Mitgliedstaaten die geplante Anpassung in die Zukunft verschoben und nicht durch konkrete Maßnahmen abgestützt.

Daarnaast is de beoogde aanpassing in enkele lidstaten verschoven naar een later datum en wordt ze niet ondersteund door concrete maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Schwerpunkt politischer Konzepte zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit hat sich zwar gegenwärtig, bedingt durch die Wirtschafts- und Finanzkrise, in Richtung kurzfristiger Notfall- und Konjunkturmaßnahmen verschoben, für die Zukunft jedoch muss sich die Arbeit der politischen Entscheidungsträger auf langfristige strukturelle Herausforderungen konzentrieren, insbesondere auf folgende: Erhaltung der globalen Wettbewerbsfähigkeit, Klimawandel, Energie, Alterung der Bevölkerung, Kenntnisse und Qualifikationen.

De economische en financiële crisis heeft het zwaartepunt van de beleidsmaatregelen voor het industriële concurrentievermogen verlegd naar reddings- en herstelacties op korte termijn, maar in de toekomst moet de aandacht van beleidsmakers worden gericht op structurele uitdagingen op lange termijn, met name de instandhouding van het concurrentievermogen op wereldvlak, de klimaatverandering, energie, de vergrijzing van de bevolking, vaardigheden en kennis.


Eine solche Lage könnte nicht nur kurz- und mittelfristig viele gesunde Unternehmen und ihre Beschäftigten in wirtschaftliche Bedrängnis bringen, sondern sich auch langfristig nachteilig auswirken, da alle Gemeinschaftsinvestitionen in die Zukunft — insbesondere zugunsten eines nachhaltigen Wachstums und der Verwirklichung anderer Ziele der Lissabon-Strategie —verschoben oder sogar ganz aufgegeben werden könnten.

Deze situatie zou niet alleen de economische toestand van veel gezonde ondernemingen en hun werknemers op korte en middellange termijn ernstig kunnen aantasten, maar kan ook op langere termijn negatieve gevolgen hebben omdat alle investeringen in de Gemeenschap in de toekomst — in het bijzonder met het oog op duurzame groei en andere doelstellingen van de Lissabonstrategie — zouden kunnen worden uitgesteld of zelfs volledig geschrapt.


Des weiteren dürfen die anspruchsvollen und notwendigen Vorhaben einer europäischen Verfassung und einer Grundrechtecharta, von denen das eine mit unklarer Terminsetzung in die Zukunft verschoben und das andere auf eine nichtverbindliche Form beschränkt wird, nicht benutzt werden, um die Dürftigkeit der in den kommenden Monaten erzielten Ergebnisse zu verdecken.

We moeten voorkomen dat de ambitieuze en noodzakelijke projecten betreffende de Europese grondwet en het Handvest van de grondrechten gebruikt worden om de tekortkomingen van de verworvenheden van de komende maanden te maskeren.


Des weiteren dürfen die anspruchsvollen und notwendigen Vorhaben einer europäischen Verfassung und einer Grundrechtecharta, von denen das eine mit unklarer Terminsetzung in die Zukunft verschoben und das andere auf eine nichtverbindliche Form beschränkt wird, nicht benutzt werden, um die Dürftigkeit der in den kommenden Monaten erzielten Ergebnisse zu verdecken.

We moeten voorkomen dat de ambitieuze en noodzakelijke projecten betreffende de Europese grondwet en het Handvest van de grondrechten gebruikt worden om de tekortkomingen van de verworvenheden van de komende maanden te maskeren.


w