Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Verts UPC

Traduction de «zukunft verheißt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren


europäisches Kolloquium über die Zukunft des ländlichen Raums

Europees Colloquium over de toekomst van het platteland


Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben nicht alles bekommen, was wir wollten, aber es ist dennoch ein guter Kompromiss, der Gutes für die Zukunft verheißt.

Hoewel we niet alles hebben gekregen wat we wilden, is dit toch een degelijk compromis, dat een goed voorteken is voor de toekomst.


All dies verheißt nichts Gutes für die Zukunft, besonders wenn die Ukrainer ernsthaft eine europäische Zukunft anstreben, denn das von Janukowitsch errichtete System weist von Europa weg und nicht zu Europa hin.

Dit alles belooft weinig goeds voor de toekomst, in het bijzonder als Oekraïners werkelijk een toekomst in Europa willen, want het systeem dat Janoekovitsj opbouwt, wijst niet naar Europa, maar ervandaan.


Abschließend möchte ich sagen, dass das hier im Parlament gezeigte Verständnis für den Sport im frühesten Kindesalter Gutes für die Zukunft verheißt.

Tenslotte ben ik van mening dat het beeld van dit Parlement over sport op jonge leeftijd veel goeds voorspelt voor de toekomst .


Schon viel zu lange herrscht dort eine Situation, die zum Teil durch den Klimawandel verursacht wird (was das wohl für die Zukunft verheißt!): Aufgrund der Desertifizierung geraten die Hirten in direkten Konflikt mit den sesshaften Bauern und werden zudem noch von einer herzlosen sudanesischen Regierung ausgebeutet.

Een situatie die gedeeltelijk voortvloeit uit klimaatverandering – wat voorspelt dat voor de toekomst? – doordat nomadische herders ten gevolge van verwoestijning rechtstreeks in conflict zijn gekomen met sedentaire landbouwgemeenschappen, waarna zij door een meedogenloze Soedanese regering zijn uitgebuit, duurt nu al veel te lang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schon viel zu lange herrscht dort eine Situation, die zum Teil durch den Klimawandel verursacht wird (was das wohl für die Zukunft verheißt!): Aufgrund der Desertifizierung geraten die Hirten in direkten Konflikt mit den sesshaften Bauern und werden zudem noch von einer herzlosen sudanesischen Regierung ausgebeutet.

Een situatie die gedeeltelijk voortvloeit uit klimaatverandering – wat voorspelt dat voor de toekomst? – doordat nomadische herders ten gevolge van verwoestijning rechtstreeks in conflict zijn gekomen met sedentaire landbouwgemeenschappen, waarna zij door een meedogenloze Soedanese regering zijn uitgebuit, duurt nu al veel te lang.


Dies ist ein Zeichen für demokratischen Geist, der Gutes für die Zukunft verheißt.

Dit is een blijk van democratische instelling dat veel goeds inhoudt voor de toekomst.


Das Erasmus-Programm ist ein wunderbares Beispiel dafür, was koordinierte europäische Aktionen im Bildungsbereich bewirken können, und es verheißt dem jüngst vorgeschlagenen Europäischen Technologieinstitut eine vielversprechende Zukunft. Genau wie Erasmus vor 20 Jahren steht dieses brandneue Konzept für die Vision und die Überzeugung, dass konzertierte europäische Maßnahmen einen größeren Mehrwert besitzen als die Summe noch so exzellenter Einzelinitiativen.“

ERASMUS is een uitstekend voorbeeld van de vooruitgang die door een gecoördineerde Europese aanpak op onderwijsgebied kan worden bereikt. Het is ook een belangrijke factor voor het succes van het onlangs voorgestelde Europees Technologie-Instituut (EIT). Het EIT is – net als twintig jaar geleden het ERASMUS-programma – een geheel nieuw concept en staat voor de visie en overtuiging dat een goed afgestemde aanpak op Europees niveau meer toegevoegde waarde oplevert dan de optelsom van uitstekende, maar los van elkaar staande initiatieven,” aldus de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso.


w