Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft unserer länder » (Allemand → Néerlandais) :

Kinder sind die Zukunft unserer Länder, doch Entwicklungsgelder der EU sind grundsätzlich an Geburtenkontrollprogramme gebunden, die darauf abzielen, zukünftige Afrikaner zu beseitigen.

Kinderen zijn de toekomst van ons land, maar de ontwikkelingsgelden van de EU worden gewoonlijk verbonden aan programma’s voor bevolkingspolitiek, die erop gericht zijn toekomstige Afrikanen te elimineren.


Sie tragen die Verantwortung dafür, den Kontinent aus dem Abgrund zu ziehen. Wir hingegen müssen den Problemen dieser Länder zu einem eindeutigen Zweck unsere Aufmerksamkeit schenken, nämlich dass das Gemeinwohl nicht nur für die AKP-Staaten, sondern auch für uns und für die Zukunft unserer Bürger von Interesse ist.

Bij hen rust de verantwoordelijkheid om het continent uit het diepe dal te trekken en bij ons om aandacht te besteden aan de problemen van deze landen met een duidelijk doel voor ogen: dat gemeenschappelijk goed, dat niet alleen voor de ACS-landen van belang is, maar ook voor ons en voor de toekomst van onze burgers.


Sie tragen die Verantwortung dafür, den Kontinent aus dem Abgrund zu ziehen. Wir hingegen müssen den Problemen dieser Länder zu einem eindeutigen Zweck unsere Aufmerksamkeit schenken, nämlich dass das Gemeinwohl nicht nur für die AKP-Staaten, sondern auch für uns und für die Zukunft unserer Bürger von Interesse ist.

Bij hen rust de verantwoordelijkheid om het continent uit het diepe dal te trekken en bij ons om aandacht te besteden aan de problemen van deze landen met een duidelijk doel voor ogen: dat gemeenschappelijk goed, dat niet alleen voor de ACS-landen van belang is, maar ook voor ons en voor de toekomst van onze burgers.


Wenn unsere 27 Länder – zwischen denen zugegebenermaßen noch immer ein erhebliches Wohlstandsgefälle besteht und die a priori durch eine unterschiedliche Ausgangslage gekennzeichnet sind, was Industrie, Energie und klimatische Bedingungen anbelangt – es jedoch schaffen, sich auf einen öffentlichen Prozess zu einigen, der beurteilt, überprüft und finanziert werden kann, und damit eine historische Trendwende in Gang setzen, dann glaube ich, dass uns das für Kopenhagen und die Zukunft unseres Planeten mit Hoffnung erfüllen kann.

Anderzijds, als onze 27 landen, waar weliswaar nog steeds grote verschillen bestaan in termen van welvaart en sowieso qua achtergronden op het gebied van industrie en energie en ook qua klimaat, erin slagen het eens te worden over een openbaar proces dat kan worden beoordeeld, gecontroleerd en gefinancierd, om zo een historische trendverschuiving in beweging te zetten, dan vind ik dat hoopgevend voor Kopenhagen en voor de toekomst van onze planeet.


Selbstverständlich ist die Zukunft der EU ein äußerst wichtiges Thema: Es spielt für unsere Länder und Bürger eine große Rolle, in welchem Europa wir leben wollen.

De toekomst van de EU is uiteraard een zeer belangrijk onderwerp: het soort Europa waar we willen leven, is belangrijk voor onze landen en volkeren.


In einer Rede vor der Agra Europa Konferenz über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Mittel- und Osteuropäischen Ländern im Bereich der Landwirtschaft sagte das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Mitglied der Kommission, René Steichen, die Zukunft der europäischen Union hänge davon ab, daß es gelingt, die Mittel- und Osteuropäischen Länder in einen prosperierenden und stabilen gemeinsamen Kontext einzubinden, was für unsere unmittelb ...[+++]

Tijdens een conferentie die vandaag te Boedapest werd gehouden over de betrekkingen op het gebied van de landbouw tussen de Europese Unie en de landen van Midden- en Oost-Europa, verklaarde de heer René STEICHEN, lid van de Europese Commissie en belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, dat er geen twijfel over kan bestaan dat de toekomst van de Europese Unie afhankelijk is van de opneming van de landen van Midden- en Oost-Europa in een welvarend en stabiel gemeenschappelijk kader, hetgeen voor onze naaste buren een mogelijk lidmaatschap van de Unie betekent.


Unsere Strukturreformen sind für die wirtschaftliche Zukunft unserer Länder von zentraler Bedeutung, um das Wachstum zu sichern und Arbeitsplätze zu schaffen.

Deze structurele hervormingen zijn essentieel voor de economische toekomst van onze landen, om groei zeker te stellen en banen te scheppen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft unserer länder' ->

Date index: 2024-01-11
w