Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft tun wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat Fluggäste im April sehr schnell auf ihre Rechte hingewiesen und wird dies auch in Zukunft tun, wenn außergewöhnliche Umstände eintreten.

In april heeft de Commissie snel actie ondernomen om vliegtuigpassagiers op hun rechten te wijzen, hetgeen zij in uitzonderlijke omstandigheden in de toekomst zal blijven doen.


Ein Unternehmen würde nur dann im Rahmen der AA-Regelung ausführen, wenn es die einschlägigen Vorleistungen bereits eingeführt hat oder dies in nächster Zukunft zu tun beabsichtigt.

Een onderneming zou in het kader van een voorafgaande vergunning alleen maar uitvoeren als zij de desbetreffende inputs reeds heeft ingevoerd of dit in de nabije toekomst van plan is.


Wir müssen nun jedoch unser Bestes tun, wenn wir in Zukunft die Welt verbessern wollen.

Maar de wereld wordt straks alleen maar beter, als we nú ons best doen.


Wenn wir ein System schaffen, in dem Umweltdumping, ausgehend von den Entwicklungs- und den weniger industrialisierten Ländern, gar nicht erst möglich ist, können wir Arbeitsplätze und höherwertige Produkte erhalten und dies auch in Zukunft tun.

Als wij een systeem invoeren waarbij milieudumping uit de ontwikkelingslanden en minder geïndustrialiseerde landen onmogelijk wordt, dan kunnen wij ook in de toekomst onze arbeidsplaatsen en hoogwaardige producten beschermen.


Daher müssen wir in der Europäischen Union mehr tun, wenn wir eine sicherere Zukunft garantieren wollen, wir müssen die Koordination der Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Initiativen der Geheimdienste verbessern und dürfen vor allem nicht zulassen, dass die Vereinigten Staaten die Last dieser Verantwortung allein tragen.

Als wij in de Europese Unie voor een veiliger toekomst willen zorgen, moeten we dus meer doen; we moeten de maatregelen van de lidstaten en de initiatieven van de geheime diensten beter op elkaar afstemmen en we moeten vooral niet de Verenigde Staten de last van deze verantwoordelijkheid alleen laten dragen.


Wir werden unserem Planeten und unserer Zukunft Gutes tun, wenn wir eine Vielzahl an Maßnahmen anwenden und nicht nach einer Einheitslösung suchen.

Onze planeet en onze toekomst zijn gebaat bij een verscheidenheid aan maatregelen en niet bij slechts één benadering.


Wir werden unserem Planeten und unserer Zukunft Gutes tun, wenn wir eine Vielzahl an Maßnahmen anwenden und nicht nach einer Einheitslösung suchen.

Onze planeet en onze toekomst zijn gebaat bij een verscheidenheid aan maatregelen en niet bij slechts één benadering.


Ein gutes Verständnis dessen, was andere Mitgliedstaaten tun, um die Zukunft ihrer Rentensysteme zu sichern, ist für die Entscheider in den Mitgliedstaaten ausgesprochen wichtig, selbst wenn sich erfolgreiche Maßnahmen nicht unbedingt direkt von einem Land in ein anderes übertragen lassen.

Een goed inzicht in de initiatieven van de andere lidstaten om de toekomst van hun pensioenstelsels te waarborgen is uiterst waardevol voor nationale beleidsmakers, ook al kunnen geslaagde beleidsmaatregelen van het ene land niet zonder meer in het andere toegepast worden.


Ein gutes Verständnis dessen, was andere Mitgliedstaaten tun, um die Zukunft ihrer Rentensysteme zu sichern, ist für die Entscheider in den Mitgliedstaaten ausgesprochen wichtig, selbst wenn sich erfolgreiche Maßnahmen nicht unbedingt direkt von einem Land in ein anderes übertragen lassen.

Een goed inzicht in de initiatieven van de andere lidstaten om de toekomst van hun pensioenstelsels te waarborgen is uiterst waardevol voor nationale beleidsmakers, ook al kunnen geslaagde beleidsmaatregelen van het ene land niet zonder meer in het andere toegepast worden.


Die Unternehmen haben es daher in Zukunft nicht mehr mit sechzehn verschiedenen Rechtsordnungen zu tun, sondern nur noch mit dem Gemeinschaftsrecht, wenn ihre Aktivitäten die Handelsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten berühren.

De ondernemingen zullen in de toekomst niet langer geconfronteerd worden met zestien verschillende wetgevingen maar met slechts het Gemeenschapsrecht wanneer hun transacties gevolgen sorteren voor het handelsverkeer.




D'autres ont cherché : auch in zukunft     zukunft tun wenn     nächster zukunft     aa-regelung ausführen wenn     wir in zukunft     bestes tun wenn     wenn     eine sicherere zukunft     mehr tun wenn     unserer zukunft     gutes tun wenn     zukunft     selbst wenn     daher in zukunft     dem gemeinschaftsrecht wenn     zukunft tun wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft tun wenn' ->

Date index: 2023-02-17
w