Ein Institut sollte als ausfallend oder wahrscheinlich ausfallend angesehen werden, wenn es gegen die an eine anhaltende Zulassung geknüpften Anforderungen ver
stößt oder in naher Zukunft verstoßen dürfte , wenn die Vermögenswerte des Ins
tituts geringer als seine Verbindlichkeiten sind oder in naher Zukunft sein
dürften, wenn das Institut nicht in der Lage ist oder in naher Zukunft nicht in der Lage sein
dürfte, seine Schulden bei Fälligkeit zu begleichen, oder wenn das Ins
...[+++]titut eine außerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln benötigt mit Ausnahme der in dieser Richtlinie vorgesehenen besonderen Umständen .Een instelling moet worden geacht te falen of waarschijnlijk te falen wanneer zij de vereisten om de vergunning te behouden overtreedt of het waarschijnlijk is dat zij deze in de nabije toekomst zal overtreden, wanneer de activa van de instelling geringer zijn of waarschijnlijk in de nabije toekomst geringer zullen zijn dan haar passiva, wanneer de instelling niet in staat is of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet in staat zal zijn haar schulden te betalen wanneer deze opeisbaar worden, of wanneer de instelling buitengewone
openbare financiële steun nodig heeft, uitgezonderd in de in deze richtlijn vastgelegde bijzondere omstandigh
...[+++]eden .