Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft noch häufiger » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der Tatsache, dass solche Katastrophenin Zukunft noch häufiger auftreten könnten , erstellte die Europäische Kommission im Jahr 2013 ein Grünbuch, um eine Debatte zu diesem Thema in Gang zu setzen.

Gezien dergelijke rampen in de toekomst vaker kunnen voorkomen, heeft de Europese Commissie in 2013 een groenboek gepubliceerd met het oog op het op gang brengen van een debat over deze kwestie.


In Anbetracht der Tatsache, dass solche Katastrophenin Zukunft noch häufiger auftreten könnten , erstellte die Europäische Kommission im Jahr 2013 ein Grünbuch, um eine Debatte zu diesem Thema in Gang zu setzen.

Gezien dergelijke rampen in de toekomst vaker kunnen voorkomen, heeft de Europese Commissie in 2013 een groenboek gepubliceerd met het oog op het op gang brengen van een debat over deze kwestie.


Bei einigen in der Europäischen Union verkauften Kinderwagenmodellen und Kinderspielzeugen wurden unlängst Sicherheitsmängel festgestellt. Was gedenkt die Kommission vor diesem Hintergrund zu unternehmen, um den Schutz der europäischen Verbraucher, insbesondere der Kinder, zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass es in Zukunft nicht noch häufiger zu Produktrückrufen kommt?

Welke maatregelen is de Commissie, in het licht van de recent gerezen zorgen omtrent de veiligheid van bepaalde in de Europese Unie verkochte kinderwagens en kinderspeelgoed, voornemens te treffen om de bescherming van Europese consumenten, en met name kinderen, te waarborgen en om ervoor te zorgen dat de noodzaak om producten terug te roepen niet in frequentie toeneemt?


K. in der Erwägung, dass viele der Regionen, die in Zukunft keine Unterstützung mehr erhalten werden, ländliche Gebiete sind, die noch nicht ausreichend entwickelt sind, und dass die Regionen der jüngst beigetretenen Ländern häufig nicht über die kulturellen, sozialen und organisatorischen Instrumente verfügen, um die EU-Finanzhilfen bestmöglich in Anspruch nehmen zu können,

K. overwegende dat veel van de regio's die hun steun zullen kwijtraken, nog onvoldoende ontwikkelde plattelandsgebieden zijn en dat de nieuw te ondersteunen gebieden veelal niet over de culturele, sociale en organisatorische middelen beschikken om de Europese steun zo goed mogelijk te besteden,


Da weitere Länder PNR-Systeme einrichten, dürfte sich dieses Problem in Zukunft noch häufiger stellen.

Aangezien steeds meer landen PNR-systemen invoeren, zal dit probleem zich naar verwachting blijven voordoen.


– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Wie Sie feststellen können, interessiert sich das Europäische Parlament sehr für diese neue Politik, die gemeinsame europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, von der in Zukunft noch häufig zu reden sein wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, u zult waarschijnlijk zelf al wel hebben vastgesteld dat het Europees Parlement levendige belangstelling koestert voor dit nieuwe beleid, voor dit gemeenschappelijke Europese veiligheids- en defensiebeleid, en ik denk dat wij ook in de toekomst hier nog heel wat gespreksstof zullen hebben.


– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Wie Sie feststellen können, interessiert sich das Europäische Parlament sehr für diese neue Politik, die gemeinsame europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, von der in Zukunft noch häufig zu reden sein wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, u zult waarschijnlijk zelf al wel hebben vastgesteld dat het Europees Parlement levendige belangstelling koestert voor dit nieuwe beleid, voor dit gemeenschappelijke Europese veiligheids- en defensiebeleid, en ik denk dat wij ook in de toekomst hier nog heel wat gespreksstof zullen hebben.


Der weltweit größte Konflikt rief bei allen Überlebenden gemischte Gefühle hervor; bei vielen löste das Ende Erleichterung aus, bei anderen ganz gewiss ein Gefühl der Leere und häufig Angst vor der Zukunft, Angst, dass die Nachkriegszeit nicht besser sein könnte als das Vergangene, sondern sogar noch schlimmer.

Het grootste wereldwijde conflict aller tijden bracht bij alle overlevenden gemengde gevoelens teweeg. Velen voelden opluchting, uitputting, en ongetwijfeld ook vaak angst voor de toekomst, vrees dat de naoorlogse wereld niet beter zou zijn – misschien zelfs slechter – dan wat ze voordien hadden gekend.


In Anbetracht der Tatsache, dass solche Katastrophenin Zukunft noch häufiger auftreten könnten , erstellte die Europäische Kommission im Jahr 2013 ein Grünbuch, um eine Debatte zu diesem Thema in Gang zu setzen.

Gezien dergelijke rampen in de toekomst vaker kunnen voorkomen, heeft de Europese Commissie in 2013 een groenboek gepubliceerd met het oog op het op gang brengen van een debat over deze kwestie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft noch häufiger' ->

Date index: 2022-11-21
w