Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht gesicherte Masse

Traduction de «zukunft nicht gesichert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da solche Finanzhilfen jedoch in Zukunft nicht gesichert sind, sollte nach anderen Formen der technischen Hilfe gesucht werden, insbesondere durch vorhandene und künftige Programme.

Aangezien dit bedrag voor de toekomst niet is gegarandeerd, moeten er andere middelen voor technische bijstand worden gezocht, vooral via bestaande en toekomstige programma’s.


Wie ich im September in der Debatte um die Zukunft des EGF nach 2013 sagte, bin ich enttäuscht, dass dieser Fonds, der zur Unterstützung von Arbeitnehmern eingerichtet wurde, die infolge von Rezession oder Globalisierung entlassen worden sind, derzeit im Rahmen des europäischen Haushaltsplans finanziell nicht gesichert ist.

Zoals ik in september tijdens het debat over de toekomst van het EFG na 2013 al heb gezegd, betreur ik echter dat dit fonds, dat is ingesteld ter ondersteuning van werknemers die zijn ontslagen "als gevolg van crisis of globalisering", nu niet financieel wordt gewaarborgd in de Europese begroting.


Meint der Rat nicht, dass es an der Zeit wäre, eine umfassende Politik für die allgemeine Ernährungssicherheit zu entwickeln und diese Ernährungssicherheitspolitik zu einer allgemeinen Politik der Europäischen Union zu machen, damit gesichert wird, dass Massenhungersnöte dieser Art in Zukunft nicht wieder auftreten?

Vindt de Raad dan niet dat het hoog tijd is dat er een algemeen beleid wordt opgesteld voor een uitgebreide voedselzekerheid dat vervolgens wordt opgenomen in het beleid van de Europese Unie zodat dit soort grootschalige hongersnood in de toekomst vermeden kan worden?


Es muss gesichert werden, dass diese Tätigkeiten in der Zukunft nicht die Wassergüte beeinträchtigen.

We moeten er zeker van zijn dat deze activiteiten in de toekomst niet tot een verslechtering van de waterkwaliteit zullen leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einmal deshalb, weil wir eine neue Rechtsgrundlage bekommen, die uns lange Ratifizierungsverfahren erspart und damit eine flexible und rasche Anpassung von Europol an neue Gegebenheiten ermöglicht, zum anderen weil nicht nur die Protokolle aufgenommen werden, sondern die Zuständigkeit um Vorbereitungsdaten und Daten zur Mittelbeschaffung erweitert wird, weil die operativen Möglichkeiten erweitert werden, weil die Finanzierung aus dem Unionshaushalt erfolgt und damit mehr Unabhängigkeit auch für Europol geschaffen wird sowie für uns als Parlament bessere Kontrollmöglichkeiten vorgesehen werden, und nicht zuletzt deshalb, weil der Datenschut ...[+++]

Ten eerste omdat we een nieuwe rechtsgrondslag zullen krijgen die ons langdurige ratificatieprocedures bespaart en Europol dus in staat zal stellen zich snel en flexibel aan te passen aan nieuwe situaties, en ten tweede omdat niet alleen de protocollen zullen worden aangenomen, maar de jurisdictie zal worden uitgebreid met gegevens over voorbereidingen en het verwerven van geld, omdat de operatieve mogelijkheden zullen worden vergroot, omdat de financiering uit de begroting van de Unie zal komen en er dus ook meer onafhankelijkheid voor Europol wordt geschapen en er betere controlemogelijkheden zullen worden voorzien voor ons als Parleme ...[+++]


In dieser Hinsicht wird die Europäische Partnerschaft bei der es sich nicht um eine vertragliche Beziehung, sondern um ein politisches Instrument der EU zur Förderung von Reformen handelt dazu beitragen, die notwendigen Orientierungen zu geben, damit die Zukunft eines sicheren, demokratischen und multiethnischen Kosovo dauerhaft gesichert wird.

In deze context zal het Europees partnerschap - waarbij het niet een contractuele relatie betreft maar een EU-beleidsinstrument om hervormingen te stimuleren - bijdragen tot de noodzakelijke begeleiding om te zorgen voor een stabiele toekomst voor een veilig, democratische en multi-etnisch Kosovo met een eigen plaats binnen Europa.


Die Schiffseigner und Seeleute der Länder mit der umfangreichsten Fischereitätigkeit haben das stärkste Interesse am Schutz ihres Lebensumfelds, denn ohne diesen Schutz kann die Zukunft dieses Wirtschaftssektors nicht gesichert werden.

De reders en de vissers van de landen met de grootste visserijactiviteit hebben er uiteraard alle belang bij dat hun inkomstenbron wordt gerespecteerd. Dat is immers de enige manier om de toekomst van deze economische sector veilig te stellen.




D'autres ont cherché : nicht gesicherte masse     zukunft nicht gesichert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft nicht gesichert' ->

Date index: 2023-01-10
w