Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft nicht derart » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission gelangte daher zu der Auffassung, dass sich die Struktur und das Verhalten der betroffenen Unternehmensgruppe wie auch die Umstände, die zur Einleitung dieser Interimsüberprüfung führten, den Untersuchungsergebnissen zufolge in absehbarer Zukunft nicht derart verändern dürften, dass die Feststellungen dieser Interimsüberprüfung davon berührt würden.

Daarom werd geoordeeld dat uit het onderzoek is gebleken dat het niet waarschijnlijk is dat de structuur en het gedrag van de betrokken groep ondernemingen en de omstandigheden die tot de opening van dit nieuwe onderzoek leidden, binnen afzienbare tijd zodanig zullen veranderen dat dit van invloed is op de bevindingen van dit nieuwe onderzoek.


4. bedauert, dass das Baseler Abkommen und andere internationale Vereinbarungen, die Rahmenbedingungen für die Gesetzgebung auf EU-Ebene setzen, ohne demokratisches Mandat und ohne Kontrolle durch das Europäische Parlament zustande kommen; vertritt die Auffassung, dass Fragen mit derart weitreichenden politischen Auswirkungen in Zukunft nicht ausschließlich von Expertengremien vorentschieden werden können;

4. betreurt het dat het Bazelse Akkoord en andere internationale overeenkomsten, die een kader vormen voor de wetgeving op Europees niveau, tot stand zijn gekomen zonder democratisch mandaat en zonder controle door het Europees Parlement; is van oordeel dat besluiten met zo verregaande politieke gevolgen in de toekomst niet uitsluitend door comités van experts kunnen worden genomen;


Gerade diese europäische Öffentlichkeit, die von einem derart unglaublichen Ereignis erschüttert wurde, und alle Betroffenen - das gilt insbesondere für das wunderbare galicische Küstengebiet und die dort lebende Bevölkerung - verlangen beunruhigt und empört, dass sich eine solche Situation in Zukunft nicht wieder an unserer gemeinsamen Küste wiederholen darf.

De Europese publieke opinie is geschokt door deze ongelooflijke gebeurtenis. Bij de getroffen gemeenschappen, inzonderheid die langs de fraaie Galicische kust, heerst ontsteltenis.


Auch wenn die Europäische Kommission das Europäische Parlament „freiwillig“ konsultiert, stellt sich die Frage, ob nicht Regelungen, die derart weitgehende Auswirkungen für Industrie, Handel und Verbraucher haben und mit den Liberalisierungsprozessen am Telekommunikations- und Energiesektor durchaus verglichen werden können, nicht in Zukunft dem Mitentscheidungsverfahren unterliegen sollen.

Hoewel de Europese Commissie het Europees Parlement "vrijwillig" raadpleegt, kan men zich afvragen of regelingen die dermate verstrekkende gevolgen hebben voor industrie, handel en consument en die zeker vergeleken kunnen worden met de liberaliseringsprocessen in de telecom- en energiesector, in de toekomst niet in het kader van de medebeslissingsprocedure moeten worden behandeld.




D'autres ont cherché : absehbarer zukunft nicht derart     auswirkungen in zukunft     zukunft nicht     fragen mit derart     situation in zukunft     von einem derart     nicht in zukunft     nicht     derart     zukunft nicht derart     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft nicht derart' ->

Date index: 2023-04-29
w