Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Konstruktiv festgelegt
Konstruktiver Ansatz

Vertaling van "zukunft in konstruktiver " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's








die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich wünsche Allen Glück und ich bin bereit, in der Zukunft erneut konstruktiv zusammenzuarbeiten.

Ik wens iedereen succes en ben bereid om in de toekomst weer constructief samen te werken.


Die EU fordert alle führenden Politiker auf, den Abschluss des Wahlprozesses besonnen und konstruktiv zu unterstützen und dabei das Augenmerk auf die europäische Zukunft des Landes zu legen.

De EU roept alle politieke leiders op de afronding van het verkiezingsproces rustig, constructief en met volle aandacht voor de Europese toekomst van Albanië te ondersteunen.


Ich hoffe, dass wir die vielen kleinen Detailfragen, die sich da Tag für Tag für die Unternehmen stellen, auch in Zukunft so konstruktiv lösen können, wie wir das in der Vergangenheit haben tun können.

Ik hoop dat we in de toekomst de vele kleine detailvragen constructief kunnen blijven oplossen die onze bedrijven dagelijks tegenkomen, zoals we ook in het verleden hebben kunnen doen.


Ich hoffe, dass wir die vielen kleinen Detailfragen, die sich da Tag für Tag für die Unternehmen stellen, auch in Zukunft so konstruktiv lösen können, wie wir das in der Vergangenheit haben tun können.

Ik hoop dat we in de toekomst de vele kleine detailvragen constructief kunnen blijven oplossen die onze bedrijven dagelijks tegenkomen, zoals we ook in het verleden hebben kunnen doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat erneuert seine Aufforderung an die neu gewählte Führung des Landes, in konstruktiver Haltung in einen politischen Dialog einzutreten, um eine gemeinsame Vorstellung von der Zukunft des Landes zu entwickeln und die EU‑Agenda im Kern ihres Regierungsprogramms zu verankern.

De Raad verzoekt de nieuw verkozen politieke leiding van het land met klem om vanuit een constructieve opstelling een politieke dialoog aan te gaan teneinde tot een gedeelde visie te komen met betrekking tot toekomst van het land, en de EU-agenda centraal te stellen in hun regerings­programma's.


In der Mitteilung „Die demografische Zukunft Europas – Von der Herausforderung zur Chance“ nimmt die Kommission die Reflexion in konstruktiver Weise wieder auf und schlägt fünf Grundausrichtungen der Arbeit vor

Met de mededeling "De demografische toekomst van Europa: probleem of uitdaging?" blaast de Commissie de discussie op constructieve wijze nieuw leven in, en komt zij met vijf voorlopige hoofdlijnen


Ich wünsche der Kommission und dem Rat viel Erfolg in Bonn und hoffe, Sie werden mit positiven Berichten zurückkommen, damit wir diese Arbeit für die Zukunft in konstruktiver Weise fortsetzen und, wie Herr Florenz erklärt hat, unsere Verantwortung für kommende Generationen wahrnehmen können.

Ik wens de Commissie en de Raad veel succes in Bonn en ik hoop dat u terugkomt met positieve verslagen, zodat we het onderhavige werk kunnen doen op een wijze die positief is voor de toekomst en, zoals de heer Florenz benadrukte, zodat we onze verantwoordelijkheid voor komende generaties op ons kunnen nemen.


Diese Themen müssen direkt angesprochen werden, wenn die pragmatische Debatte über die Zukunft der auf Nutzungsrechten basierenden Managementsysteme in der GFP konstruktiv sein soll.

Deze punten moeten direct aan de orde worden gesteld wil een pragmatisch debat over de toekomst van een op rechten gebaseerd beheer in het kader van het GVB constructief zijn.


Der Präsident stellte abschließend fest, daß die Aussprache des Rates äußerst konstruktiv und fruchtbar gewesen sei und zahlreiche Handlungsmöglichkeiten für die Zukunft aufgezeigt habe.

In zijn conclusies benadrukte de voorzitter dat de Raad een zeer opbouwend en vruchtbaar debat heeft gevoerd dat vele richtingen heeft aangegeven voor toekomstige besprekingen.


Der Rat betonte, daß ein konstruktiver Dialog zwischen dem Regime in Belgrad und Montenegro über die Vorschläge Montenegros zur Zukunft der Bundesrepublik Jugoslawien geführt werden muß.

Hij benadrukte de noodzaak van een constructieve dialoog tussen het regime van Belgrado en Montenegro over de voorstellen van Montenegro inzake de toekomst van de FRJ.


w