Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft haben muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Behandlung mit Waerme,die im Kern mindestens 70 C o erreicht haben muss

inwendig verhitten tot 74 graden C
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich werde Frans Timmermans auch die Verantwortung für die nachhaltige Entwicklung übertragen, ein wichtiges, ambitioniertes, weit in die Zukunft weisendes Projekt, das man auch im Alltag stets vor Augen haben muss.

Daarnaast heb ik Frans Timmermans ook belast met duurzame ontwikkeling – een belangrijke ambitie, een verreikend project en een thema dat dagelijks aan de orde moet zijn.


Um jedoch sicherzustellen, dass alles, worüber wir in diesem Plenarsaal nachdenken, und alle europäischen Projekte eine Verbindung zur europäischen Bevölkerung und zu jedem europäischen Bürger haben, und dass all diese Projekte eine Zukunft haben, muss die heutige Jugend an das Projekt der Europäischen Union glauben, sie muss sich immer europäischer fühlen, und wir müssen unsere Investitionen in Kultur, Bildung und in Jugendprojekte und -programme deutlich erhöhen.

Maar opdat alles wat we hier bedenken, alle Europese projecten aansluiten bij de Europese bevolking en elke Europese burger, en opdat alle projecten toekomst hebben, moeten de jongeren van vandaag geloven in het project Europese Unie. De jongeren van vandaag moeten zich steeds meer Europeaan voelen en onze investeringen in cultuur, onderwijs en in projecten en programma's voor de jeugd moeten worden veel breder worden.


„Die Tragödie von Lampedusa vor zwei Monaten hat in ganz Europa sehr heftige und emotionale Reaktionen ausgelöst. Unzählige Stimmen haben gefordert, dass gehandelt werden muss, um solche Katastrophen in Zukunft zu verhindern.

"Twee maanden geleden is in heel Europa emotioneel gereageerd op de tragische gebeurtenissen bij Lampedusa.


− (EL) Herr Präsident! Ich denke, wir stimmen alle darin überein, dass die Baumwollproduktion in der EU eine Zukunft haben muss.

− (EL) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik het zie, zijn we het er allemaal over eens dat de katoenteelt in de EU behouden moet blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EL) Herr Präsident! Ich denke, wir stimmen alle darin überein, dass die Baumwollproduktion in der EU eine Zukunft haben muss.

− (EL) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik het zie, zijn we het er allemaal over eens dat de katoenteelt in de EU behouden moet blijven.


Abschließend bemerkte René Souchon: "Der Ausschuss der Regionen als das Gremium, das die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften auf EU-Ebene vertritt, muss einen entschlossenen Standpunkt zur Zukunft dieses zentralen europäischen Politikbereichs vertreten. Das haben wir mit der Verabschiedung dieser Stellungnahme heute getan.

Tot slot zei Souchon het volgende: "Het Comité van de Regio's heeft als assemblee die de lokale en regionale overheden vertegenwoordigt tot taak om een duidelijk standpunt in te nemen ten aanzien van de toekomst van het GLB. Dat hebben we met dit advies gedaan.


Zur Erfüllung des Auftrags zur Bereitstellung einer universellen Breitbandanbindung muss der mit der Dienstleistung im allgemeinen wirtschaftlichem Interesse beauftragte Betreiber möglicherweise nicht nur in Gebieten eine Netzinfrastruktur schaffen, in denen dies nicht rentabel ist, sondern auch in Gebieten mit Rentabilitätspotenzial, d. h. in Gebieten, in denen andere Betreiber eventuell bereits eine eigene Netzinfrastruktur geschaffen haben oder dies in naher Zukunft planen.

Het is mogelijk dat de exploitant die belast is met een taak van algemeen economisch belang, namelijk universele dekking tot stand brengen, bij de uitvoering van die opdracht niet alleen in niet-winstgevende gebieden netwerkinfrastructuur moet uitrollen, maar ook in winstgevende gebieden, dat wil zeggen in gebieden waar andere exploitanten reeds hun eigen netwerkinfrastructuur hebben uitgerold of van plan zijn om dat in de nabije toekomst te doen.


Für uns im Landwirtschaftsausschuss muss es in Zukunft möglich sein, dass das Parlament seine Beschlüsse gefasst haben muss, bevor der Rat eine Entscheidung trifft.

De Commissie landbouw is van mening dat het in de toekomst mogelijk moet zijn om de Raad te verplichten op de besluiten van het Parlement te wachten voordat het zelf een besluit neemt.


Wir haben verschiedene Vorstellungen von der Zukunft der Europäischen Union. Unsere Vorstellung ist diejenige, dass dieses Europa, diese Europäische Union auch Grenzen haben muss, und dass wir mit unseren direkten Nachbarn eben besondere Abkommen abschließen.

Wij hebben verschillende opvattingen over de toekomst van de Europese Unie. Wij vinden dat dit Europa, deze Europese Unie, ook grenzen moet hebben en dat wij met onze directe buren gewoon speciale overeenkomsten moeten sluiten.


Inzwischen haben die jüngsten politischen Entwicklungen schlaglichtartig deutlich gemacht, dass die Union vor zwei großen Aufgaben steht: zum einen muss sie dringend handeln, um im Rahmen der derzeitigen Verträge ihre Governance anzupassen, und zum anderen muss die anstehende Regierungskonferenz durch eine umfassende Debatte über die Zukunft Europas vorbereitet werden..

De politieke ontwikkelingen hebben sindsdien laten zien dat de Unie voor een dubbele opgave staat: het is niet alleen hoog tijd om actie te ondernemen om de governance in het kader van de bestaande verdragen aan te passen, maar ook om met het oog op de komende Intergouvernementele Conferentie een bredere discussie te voeren over de toekomst van Europa.




D'autres ont cherché : zukunft haben muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft haben muss' ->

Date index: 2023-02-19
w