Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Verts UPC

Vertaling van "zukunft gewappnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren


europäisches Kolloquium über die Zukunft des ländlichen Raums

Europees Colloquium over de toekomst van het platteland


Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung und unserem gemeinsamen Interesse, für ein wohlhabenderes Europa zu arbeiten, das für die Zukunft gewappnet ist und wo wirtschaftliche und soziale Entwicklungen Hand in Hand gehen.

Wij hebben een gedeelde verantwoordelijkheid en gemeenschappelijk belang bij een meer welvarend Europa, dat voorbereid is op de toekomst en waar economische en sociale ontwikkelingen hand in hand gaan.


Wenngleich die Mitgliedstaaten bereits Anstrengungen unternommen haben, um die Mehrwertsteuerlücke zu verringern, muss das Mehrwertsteuersystem modernisiert und besser gegen den massiven Betrug gewappnet werden, um die Zukunft des Binnenmarkts zu sichern.

Hoewel lidstaten al inspanningen hebben geleverd om de btw-kloof te verkleinen, is de modernisering van het btw-stelsel en het fraudebestendiger maken van dit stelsel de beste manier om de toekomst van de interne markt veilig te stellen.


Wir haben die öffentlichen Defizite halbiert (im Vergleich zur Situation vor der Krise), wir sind nun dafür gewappnet, mit finanziellen Turbulenzen umzugehen, und wir haben uns verpflichtet, mit Blick auf die Zukunft einen langfristigen Fahrplan zur Stärkung unserer Wirtschafts- und Währungsunion einzuhalten.

Wij hebben de overheidstekorten gehalveerd (in vergelijking met vóór de crisis), wij beschikken nu over instrumenten om met financiële onrust om te gaan, en wij hebben ons vastgelegd op een routekaart op lange termijn om onze economische en monetaire unie voor de toekomst te versterken.


Die Überprüfung der Steuerpolitik ist eine Grundvoraussetzung für die Einführung geeigneter Wirtschaftsimpulse, weil wir nur mit einer starken Wirtschaft die aktuellen Schwierigkeiten überwinden können und wir nur auf diese Weise für die Zukunft gewappnet sind.

Het is van groot belang dat het fiscaal beleid herzien wordt, om de economie op de juiste wijze te stimuleren, omdat we enkel en alleen met een sterke economie de huidige problemen kunnen oplossen en voorbereid kunnen zijn op de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit relevanten, nützlichen und vergleichbaren Informationen gewappnet sollten wir in naher Zukunft besser für den EU-Mehrwert in waldbezogenen sozioökonomischen und umweltrelevanten Fragen sorgen und so den Weg für einen besseren Beitrag der EU ebnen können, um Wäldern dabei zu helfen, ihre vielfältigen Leistungen weiterhin für uns alle zu erbringen.

Gewapend met relevante nuttige en vergelijkbare informatie zouden we in de nabije toekomst beter in staat moeten zijn om toegevoegde EU-waarde te creëren voor alle bosbouwgerelateerde sociaaleconomische en milieukwesties en zo de weg te bereiden voor een betere inbreng van de EU om bossen te helpen hun talrijke baten voor ons allemaal te blijven leveren.


4. betont, dass das Ziel einheitlicher Standards für den Handel, wie dies auf der Tagung des Transatlantischen Wirtschaftsrates (TWR) im November 2007 im Zusammenhang mit dem Fahrplan erörtert wurde, der im Jahr 2009 die gegenseitige Anerkennung von Handelspartnerschaftsabkommen zwischen der EU und den USA vorsieht, nicht zu einer Angleichung von sozialen, ökologischen und gesundheitspolitischen Standards nach unten führen darf; fordert mit Nachdruck, dass der Transatlantische Umweltdialog neu belebt und in den TWR aufgenommen wird, damit bewährte Methoden in die transatlantische Regulierungszusammenarbeit aufgenommen werden, mit denen Fortschritte in den Bereichen Verbrauchergesundheit, Sicherheit und Umweltschutz erzielt werden und somit ein besse ...[+++]

4. onderstreept dat de nagestreefde invoering van uniforme normen voor handel, waarover op de vergadering van de TEC in november 2007 met betrekking tot een routekaart voor wederzijdse erkenning in 2009 van handelspartnerschapsovereenkomsten tussen de EU en de VS van gedachten is gewisseld, niet mag leiden tot een harmonisatie van de sociale, milieu- en gezondheidsnormen op een lager niveau, beveelt aan de transatlantische milieudialoog nieuw leven in te blazen en op te nemen in de TEC om de transatlantische samenwerking op regelgevingsgebied bekend te maken met optimale praktijken ter bevordering van de gezondheid van de consument., de veiligheid en milieubescherming, en zo een duurza ...[+++]


Neben dem Begriff Solidarität gilt es, den erwarteten Klimawandel und seine potenziellen Folgen bei der Erarbeitung von Hochwasserrisikomanagementplänen einzubeziehen, um so bestmöglich für die Zukunft gewappnet zu sein. Jetzt bleibt mir nur noch, dem Berichterstatter, Herrn Seeber, herzlich für die angenehme Zusammenarbeit zu danken und ihn zu diesem Ergebnis zu beglückwünschen.

Naast het begrip solidariteit is het ook van belang dat we de verwachte klimaatverandering en de potentiële gevolgen ervan betrekken bij het opstellen van de risicobeheersplannen voor overstromingen, om zo goed voorbereid te zijn op de toekomst. Rest mij de rapporteur, de heer Seeber, van harte te bedanken voor de goede samenwerking en hem geluk te wensen met dit resultaat.


Deshalb sind wir, wie ich schon sagte, zuversichtlich, dass wir erfolgreich sein werden, denn eine Debatte, die sich vielleicht schon zu lange hinzieht, muss zum Abschluss gebracht werden, und es ist dringend notwendig, dass wir einen Geist des Aufbaus, der Einheit und der positiven Energie schaffen, um die vielen anderen Problemen zu bewältigen, denen wir uns in der Zukunft stellen müssen und die hier genannt wurden: Klimawandel, Energiefragen, Einwanderung, unsere eigenen internen Reformen, die wir durchführen müssen, um für die allgemeineren Probleme der Globalisierung gewappnet ...[+++]

We zijn ons daarom, zoals ik zeg, zeker van succes, gezien het gevoel dat een debat dat misschien al veel te lang aan de gang is, moet worden afgesloten, evenals de dringend waargenomen behoefte aan een geest van opbouw, vereniging en positieve energie om de vele andere problemen aan te kunnen pakken, waar we ons in de toekomst mee zullen bezighouden en die hier al werden genoemd: klimaatverandering, energiekwesties, immigratie, onze eigen interne hervorming, die we moeten bereiken om de algemenere problemen van de mondialisering aan te pakken.


Die Erweiterung sei als Antwort auf zwei grundlegende Herausforderungen zu verstehen, denen sich Europa stellen müsse: die Bewältigung des Zusammenbruchs des Warschauer Paktes und des COMECON sowie die Neugestaltung Europas, um für die Zukunft gewappnet zu sein.

De uitbreiding moet het antwoord vormen op de ineenstorting van Warschaupact en COMECON, en op de vraag hoe we Europa gereed maken voor de toekomst.


w