Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Genügende Tilgungsfähigkeit
Genügende Unterkunftsmöglichkeiten
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Verts UPC

Traduction de «zukunft genügend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


genügende Tilgungsfähigkeit

voldoende vermogen vot het terugbetalen


genügende Unterkunftsmöglichkeiten

voldoende huisvesting




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren


Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für junge Menschen genügend hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen, wird auch in Zukunft zu den zentralen Herausforderungen gehören.

Zorgen voor voldoende banen van goede kwaliteit voor jongeren blijft een belangrijke opgave.


Vorbehaltlich des Unterabsatzes 1 sind nationale Finanzierungsmechanismen nicht verpflichtet, in den in Absatz 1 genannten Fällen einem anderen nationalen Finanzierungsmechanismus Kredite zu gewähren, wenn die Abwicklungsbehörde des Mitgliedstaats, in dem der Finanzierungsmechanismus seinen Sitz hat, der Auffassung ist, dass er nicht genügend Mittel hätte, um eine vorhersehbare Abwicklung in naher Zukunft zu finanzieren.

Behoudens de eerste alinea zijn nationale financieringsregelingen niet verplicht aan een andere nationale financieringsregeling te lenen onder de omstandigheden waarin de afwikkelingsautoriteit van de lidstaat van de financieringsregeling oordeelt dat zij onvoldoende middelen zou hebben om een in de nabije toekomst te verwachten afwikkeling te financieren.


Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 103 zu erlassen, in denen die Voraussetzungen, die erfüllt sein müssen, damit ein Finanzierungsmechanismus bei anderen Finanzierungsmechanismen Kredite aufnehmen kann, sowie die Bedingungen für die Kreditaufnahme und insbesondere die Kriterien für die Beurteilung der Frage, ob genügend Mittel für die Finanzierung einer vorhersehbaren Abwicklung in naher Zukunft vorhanden sein werden, die Rückzahlungsfrist und der anwendbare Zinssatz spezifiziert werden.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel gedelegeerde handelingen vast te stellen met het oog op de vaststelling van zowel de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan opdat een financieringsregeling in staat is van andere financieringsregelingen te lenen, als de op de lening toepasselijke voorwaarden, en met name de criteria voor het beoordelen of er voldoende middelen zullen zijn om een in de nabije toekomst te verwachten afwikkeling te financieren, alsook voor het bepalen van de aflossingstermijn en het toepasselijke rentepercentage.


12. ist der Auffassung, dass noch erhebliche Anstrengungen nötig sind, damit in Zukunft genügend Wissenschaftler, Ingenieure und Fachkräfte vorhanden sind, und fordert deshalb, dass die Mitgliedstaaten der wissenschaftlich-technischen Bildung mehr Aufmerksamkeit widmen und dass die Europäische Union ihren Beitrag zur Mobilität der Wissenschaftler, Ingenieure und Fachkräfte weiter erhöht, so dass am Ende tatsächlich ein Europäischer Forschungsraum entsteht;

12. is van mening dat nog aanzienlijke inspanningen nodig zijn om in de toekomst te beschikken over voldoende wetenschappers, ingenieurs en vaklieden en verlangt derhalve dat de lidstaten meer aandacht besteden aan het wetenschappelijk-technisch onderwijs en dat de EU haar bijdrage aan de mobiliteit van wetenschappers, ingenieurs en vaklieden verder verhoogt, zodat uiteindelijk inderdaad een Europese onderzoeksruimte ontstaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ist der Auffassung, dass noch erhebliche Anstrengungen nötig sind, damit in Zukunft genügend Wissenschaftler, Ingenieure und Fachkräfte vorhanden sind, und fordert deshalb, dass die Mitgliedstaaten der wissenschaftlich-technischen Bildung mehr Aufmerksamkeit widmen und dass die EU ihren Beitrag zur Mobilität der Wissenschaftler, Ingenieure und Fachkräfte weiter erhöht, so dass am Ende tatsächlich ein Europäischer Forschungsraum entsteht;

11. is van mening dat nog aanzienlijke inspanningen nodig zijn om in de toekomst te beschikken over voldoende wetenschappers, ingenieurs en vaklieden en verlangt derhalve dat de lidstaten meer aandacht besteden aan het wetenschappelijk-technisch onderwijs en dat de EU haar bijdrage aan de mobiliteit van wetenschappers, ingenieurs en vaklieden verder verhoogt, zodat uiteindelijk inderdaad een Europese onderzoeksruimte ontstaat;


Angesichts der Tatsache, dass die Haushaltsbehörde die Verordnung gemäß dem Mitentscheidungsverfahren billigen muss, bitten wir die Kommission inständig, der Haushaltsbehörde in Zukunft genügend Zeit einzuräumen, um darüber zu beraten, ob eine, zwei oder drei Lesungen nötig sind.

Gezien het feit dat de begrotingsautoriteit de verordening moet goedkeuren door middel van de medebeslissingsprocedure, verzoeken wij de Commissie voortaan te zorgen voor voldoende tijd, zodat de begrotingsautoriteit kan besluiten of er één, twee of drie lezingen nodig zijn.


82. fordert die Kommission auf, eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten zu verabschieden und diese aufzufordern, ein größeres Augenmerk auf die Ausbildung einer größeren Zahl von Toxikologen zu lenken, sodass es in Zukunft genügend gut qualifizierte Experten in Europa gibt, die für die praktische Umsetzung des Weißbuchs sorgen können;

82. verzoekt de Commissie een aanbeveling aan de lidstaten goed te keuren waarin hen wordt verzocht meer aandacht te besteden aan de opleiding van meer toxicologen, zodat er in de toekomst voldoende gekwalificeerde deskundigen in Europa zijn die voor de praktische uitvoering van het Witboek kunnen zorgen;


73. fordert die Kommission auf, eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten zu verabschieden und diese aufzufordern, ein größeres Augenmerk auf die Ausbildung einer größeren Zahl von Toxikologen zu lenken, so dass es in Zukunft genügend gut qualifizierte Experten in Europa gibt, die für die praktische Umsetzung des Weißbuchs sorgen können;

73. verzoekt de Commissie een aanbeveling aan de lidstaten goed te keuren waarin hen wordt verzocht meer aandacht te besteden aan de opleiding van meer toxicologen, zodat er in de toekomst voldoende gekwalificeerde deskundigen in Europa zijn die voor de praktische uitvoering van het Witboek kunnen zorgen;


Die großen Werftenverbände erkennen an, daß für die nähere Zukunft genügend Kapazitäten für den Bau von Doppelhüllen-Öltankschiffen vorhanden sind, um der infolge dieses Vorschlags zu erwartenden größeren Nachfrage nach diesem Schiffstyp nachkommen zu können.

De belangrijkste brancheverenigingen in de scheepsbouw zijn het erover eens dat voor de nabije toekomst voldoende reservecapaciteit beschikbaar is om de extra vraag naar nieuwe dubbbelwandige tankschepen die het gevolg zal zijn van dit voorstel aan te kunnen .


In der Erwägung, dass die in Artikel 43.07.03 eingetragenen Mittel, so wie sie vorgestellt werden, zum Ziel haben, den Grossteil der für 1997 durch die Provinzen Hennegau, Lüttich und Namur im Rahmen ihrer jeweiligen Provinzialsteuer auf die Wasserentnahmen erlittenen Verluste auszugleichen; in Anbetracht der Tatsache, dass diese Verluste auf den Beschlüssen der wallonischen Regierung vom 29. April und vom 15. Juli 1993 beruhen, die darauf abzielen, diese Provinzialsteuer in der Zukunft aufzuheben und die diesbezügliche Steuergrundlage der wallonischen Region im Rahmen der ihr anvertrauten Zuständigkeiten in Sachen Wasserbewirtschaftung ...[+++]

Overwegende dat het op artikel 43.07.03 uitgetrokken krediet bestemd is om het grootste deel van de verliezen te dekken die de provincies Henegouwen, Luik en Namen in 1997 bij de heffing van hun respectievelijke belasting op de waterwinningen geleden hebben ten gevolge van de beslissingen van de Waalse Regering van 29 april en 15 juli 1993, waarbij wordt gestreefd naar de afschaffing van de provinciale belasting en naar het overdragen van de belastinggrondslag aan het Waalse Gewest, in het kader van zijn bevoegdheden inzake waterbeheer en -bescherming, opdat het over voldoende middelen zou kunnen beschikken om zijn beleid te voeren;


w