Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
Verts UPC

Traduction de «zukunft europas einbringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]


Aktionsprogramm Die Zivilluftfahrt in Europa auf dem Weg in die Zukunft

actieprogramma Een betere toekomst voor de burgerluchtvaart in Europa


Kolloquium Die Zukunft der sozialistischen Idee in Europa

Colloquium De toekomst van de socialistische idee in Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Viviane Hoffmann kann somit in ihrer neuen Position eine breite politische und institutionelle Erfahrung einbringen. Da sie zuletzt für die Bürgerdialoge und die Debatte zur Zukunft Europas zuständig war, wird sie viele neue Ideen beisteuern können für die Entwicklung neuer Kommissionsstrategien für Jugend und Bildung, welche eine prominente Rolle in der Agenda der EU-Führungsspitzen spielen.

Meest recentelijk was zij verantwoordelijk voor de Dialogen met de burgers en het Debat over de Toekomst van Europa en zij zal dus veel nieuwe ideeën meebrengen voor de ontwikkeling van de Commissie politiek over jeugd en onderwijs die prominent figureren in de Leidersagenda.


(5) In ihrer Mitteilung „Die demografische Zukunft Europas Von der Herausforderung zur Chance“ hob die Kommission hervor, dass das Altern der Bevölkerung eine der großen Herausforderungen ist, vor denen alle Mitgliedstaaten stehen, und dass ein verstärkter Einsatz neuer Technologien dabei helfen könnte, die Kosten zu beherrschen, das Wohlbefinden und die aktive Teilhabe älterer Menschen am gesellschaftlichen Leben zu verbessern, beispielsweise dadurch, dass sie ihre Erfahrungen einbringen und Firmen als Ment ...[+++]

(5) In haar mededeling "De demografische toekomst van Europa: probleem of uitdaging?" benadrukte de Commissie dat vergrijzing een van de belangrijkste uitdagingen is voor alle lidstaten, en dat intensiever gebruik van nieuwe technologieën de kosten beter kan beheersen, de actieve deelname van ouderen aan de samenleving kan bevorderen, bijvoorbeeld door gebruik te maken van hun ervaring als bedrijfsadviseur, en het welzijn en het concurrentievermogen van de economie van de Unie kan verbeteren.


Ich hoffe, dass sich die Bürgerinnen und Bürger, mit denen ich am Montag in London diskutieren werde, und das Vereinigte Königreich insgesamt engagiert in die Debatte um die Zukunft Europas einbringen.“

Ik hoop dat het VK en de burgers die ik maandag in Londen zal ontmoeten, actief zullen deelnemen aan de debatten over de toekomst van Europa".


60. begrüßt die neue Rolle des Parlaments bei der Einbringung von Vorschlägen zu Änderungen der Verträge; wird von diesem Recht Gebrauch machen und neue Ideen zur Zukunft Europas einbringen, wenn neue Herausforderungen dies erfordern;

60. verwelkomt de nieuwe rol van het Parlement om amendementen op de Verdragen voor te stellen; zal gebruikmaken van dit recht en nieuwe ideeën over de toekomst van Europa voorstellen, wanneer nieuwe uitdagingen dit nodig maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. begrüßt die neue Rolle des Parlaments bei der Einbringung von Vorschlägen zu Änderungen der Verträge; wird von diesem Recht Gebrauch machen und neue Ideen zur Zukunft Europas einbringen, wenn neue Herausforderungen dies erfordern;

60. verwelkomt de nieuwe rol van het Parlement om amendementen op de Verdragen voor te stellen; zal gebruikmaken van dit recht en nieuwe ideeën over de toekomst van Europa voorstellen, wanneer nieuwe uitdagingen dit nodig maken;


60. begrüßt die neue Rolle des Parlaments bei der Einbringung von Vorschlägen zu Änderungen der Verträge; wird von diesem Recht Gebrauch machen und neue Ideen zur Zukunft Europas einbringen, wenn neue Herausforderungen dies erfordern;

60. verwelkomt de nieuwe rol van het Parlement om amendementen op de Verdragen voor te stellen; zal gebruikmaken van dit recht en nieuwe ideeën over de toekomst van Europa voorstellen, wanneer nieuwe uitdagingen dit nodig maken;


Ich freue mich, dass sich das Europäische Parlament und die Europäische Kommission voll in die Vorbereitungen für die Erklärung über die Zukunft Europas einbringen, die ich im Mai letzten Jahres vorgeschlagen habe.

Het doet mij deugd dat het Europees Parlement en de Europese Commissie een volwaardige rol spelen in de voorbereidingen voor de verklaring over de toekomst van Europa, volgend op mijn voorstel van mei jongstleden.




D'autres ont cherché : verts upc     zukunft europas einbringen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft europas einbringen' ->

Date index: 2021-08-20
w