Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft europas beängstigend wenig » (Allemand → Néerlandais) :

In seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zur „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“ hat das Europäische Parlament betont, wie wichtig es ist, eine rasche Umsetzung der Digitalen Agenda der Union sicherzustellen und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um bis 2020 das Ziel zu erreichen, allen Unionsbürgern, auch in weniger entwickelten Regionen, Zugang zum Hochgeschwindigkeitsinternet zu verschaffen.

In zijn resolutie van 8 juni 2011 "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa" heeft het Europees Parlement benadrukt dat het belangrijk is de digitale agenda van de Unie snel uit te voeren en de inspanningen voort te zetten om tegen 2020 hogesnelheidsinternet ter beschikking te stellen van alle burgers van de Unie, ook in minder ontwikkelde gebieden.


Zukunft Europas: Präsident Juncker setzt Taskforce „Weniger, aber effizienteres Handeln“ ein // Brüssel, 14. November 2017

De toekomst van Europa: voorzitter Juncker richt een taskforce voor minder en efficiënter optreden op // Brussel, 14 november 2017


In ihrem Weißbuch zur Zukunft Europas, das die Kommission am 1. März 2017 vorlegte, entwickelte sie dieses Konzept weiter und zeigte fünf Szenarien für Europa auf, von denen eins die Überschrift „Weniger, aber effizienter“ trägt.

De Commissie heeft dit concept uitgewerkt in haar op 1 maart 2017 voorgestelde Witboek over de toekomst van Europa, waarin vijf scenario's worden geschetst – één onder het motto "Minder en efficiënter".


Die Europäische Kommission hat grünes Licht für ein Investitionspaket in Höhe von 222 Mio. EUR aus dem EU-Haushalt gegeben, mit dem im Rahmen des LIFE-Programms für Umwelt und Klimapolitik der Weg Europas in eine nachhaltigere Zukunft mit weniger CO -Emissionen unterstützt wird.

De Europese Commissie heeft een investeringspakket van 222 miljoen EUR uit de EU-begroting goedgekeurd om Europa bij te staan in de overgang naar een duurzamere en koolstofarmere toekomst met behulp van het LIFE-programma voor het milieu en klimaatactie.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass die Jährliche Strategieplanung über eine der wichtigsten Fragen für die Zukunft Europas beängstigend wenig aussagt, nämlich über die externe Politik zur Sicherung der Energieversorgung.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter! Ik zou uw aandacht willen vestigen op het feit dat het document over de jaarlijkse beleidsstrategie geheel en al zwijgt over één van de meest cruciale kwesties voor de toekomst van Europa: het extern beleid op het gebied van energieveiligheid.


In seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zur „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“ (6) hat das Europäische Parlament betont, wie wichtig es ist, eine rasche Umsetzung der Digitalen Agenda der Union sicherzustellen und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um bis 2020 das Ziel zu erreichen, allen Unionsbürgern, auch in weniger entwickelten Regionen, Zugang zum Hochgeschwindigkeitsinternet zu verschaffen.

In zijn resolutie van 8 juni 2011 "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa" (6) heeft het Europees Parlement benadrukt dat het belangrijk is de digitale agenda van de Unie snel uit te voeren en de inspanningen voort te zetten om tegen 2020 hogesnelheidsinternet ter beschikking te stellen van alle burgers van de Unie, ook in minder ontwikkelde gebieden.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Zunächst einmal ist festzustellen, dass sich die Debatte über die Zukunft Europas genauso wenig auf die konstitutionelle Debatte beschränkt, wie sich die Debatte über den Verfassungsvertrag in der Debatte über die Zukunft Europas erschöpft.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Om te beginnen houdt het debat over de toekomst van Europa meer in dan alleen maar een debat over de Grondwet. Het debat over die Grondwet is maar een onderdeel van de discussie over de toekomst van Europa.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Zunächst einmal ist festzustellen, dass sich die Debatte über die Zukunft Europas genauso wenig auf die konstitutionelle Debatte beschränkt, wie sich die Debatte über den Verfassungsvertrag in der Debatte über die Zukunft Europas erschöpft.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Om te beginnen houdt het debat over de toekomst van Europa meer in dan alleen maar een debat over de Grondwet. Het debat over die Grondwet is maar een onderdeel van de discussie over de toekomst van Europa.


Meine Partei hat eine andere Vorstellung von der Zukunft Europas. Wir wollen ein Europa, das sowohl offener, dynamischer und transparenter ist als auch weniger zentralisiert, uniform und inflexibel.

Mijn partij heeft een andere visie op de toekomst van Europa, namelijk dat het een meer open houding krijgt, dynamischer en transparanter wordt en minder gecentraliseerd, eenvormig en inflexibel.


G. in Anerkennung des wichtigen Beitrags, den Gemeinschaften mit weniger verbreiteten Sprachen im Rahmen der Debatte über die Zukunft Europas leisten können,

G. overwegende dat gemeenschappen die zich van minder gebruikte talen bedienen een belangrijke bijdrage kunnen leveren in het kader van het debat over de toekomst van Europa,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft europas beängstigend wenig' ->

Date index: 2025-07-20
w