Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Erfolgen durch ein abgestimmtes Vorgehen
Erneut erfolgen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

Vertaling van "zukunft erfolgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's




erfolgen durch ein abgestimmtes Vorgehen

de vorm aannemen van een gezamenlijk optreden


zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen

aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die der SPRL Carrières de Préalle am 13. 2015 auf der Grundlage einer Beibehaltung der Produktion auf 350.000 t/Jahr erteilte Globalgenehmigung keine Probleme in Verbindung mit Schwingungen beobachtet; « [...] Die im Rahmen des Umweltverträglichkeitsstudie des Projekts durchgeführte Analyse zeigt, dass die durch diese Sprengungen bei den Anwohnern verursachten Schwingungen zu keiner Übersteigerung der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die sektorbezogenen Bedingungen für die Steinbrüche und deren Nebenanlagen festgelegten Normen führen müssten; dass kein Schaden an den nächsten Wohnhäusern daher in Zukunft erfolgen müsste"; ...[+++]

Overwegende dat de bedrijfsvergunning verstrekt aan sprl Carrières de Préalle, op 13 november 2015, op grond van een instandhouding van de productie bij 350.000 t/jaar geen problemen in verband met trillingen bemerkt : "[...] het onderzoek uitgevoerd in het effectenonderzoek van het project op het leefmilieu toont aan dat de trillingen veroorzaakt door die schoten bij de omwonenden niet zouden moeten leiden tot normoverschrijdingen bepaald bij het besluit van Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden betreffende de steengroeven en hun aanhorigheden; dat er dus geen enkele beschadiging aan de dichtstbij gelegen woni ...[+++]


Maßnahmen, die in naher Zukunft zugunsten des Bodenschutzes erfolgen sollen, beruhen auf den vorhandenen Informationen, die anerkanntermaßen unvollständig sind.

Bij de acties die in de nabije toekomst in verband met bodembescherming moeten worden ondernomen, wordt uitgegaan van de bestaande informatie, die als onvolledig geldt.


8° die Entwicklungsziele: Schwerpunktbereiche, in denen in Zukunft Anstrengungen erfolgen sollten (kurz-, mittel, oder langfristig).

8° de ontwikkelingsdoelstellingen : de assen waarop de inspanningen in de toekomst gericht zouden moeten worden (korte, middellange en lange termijn).


Die Bewertungen erfolgen anhand der Grundsätze des OECD-DAC für bewährte Vorgehensweisen; dabei wird angestrebt, sich zu vergewissern, ob die spezifischen Ziele — gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Geschlechtergleichstellung — erreicht worden sind, und Empfehlungen für bessere Vorhaben in der Zukunft zu formulieren.

De evaluaties zijn gebaseerd op de beginselen van beste praktijken van de OESO/DAC, teneinde zich ervan te vergewissen of de specifieke doelstellingen, waar van toepassing met inachtneming van gendergelijkheid, zijn verwezenlijkt en aanbevelingen op te stellen om toekomstige operaties beter te laten verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bewertungen erfolgen anhand der Grundsätze des OECD-DAC für bewährte Vorgehensweisen; dabei wird angestrebt, sich zu vergewissern, ob die spezifischen Ziele — gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Geschlechtergleichstellung — erreicht worden sind, und Empfehlungen für bessere Vorhaben in der Zukunft zu formulieren.

De evaluaties zijn gebaseerd op de beginselen van beste praktijken van de OESO/DAC, teneinde zich ervan te vergewissen of de specifieke doelstellingen, waar van toepassing met inachtneming van gendergelijkheid, zijn verwezenlijkt en aanbevelingen op te stellen om toekomstige operaties beter te laten verlopen.


Die Bewertungen erfolgen anhand der Grundsätze des OECD-DAC für bewährte Vorgehensweisen; dabei wird angestrebt, sich zu vergewissern, ob die spezifischen Ziele — gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Geschlechtergleichstellung — erreicht worden sind, und Empfehlungen für bessere Vorhaben in der Zukunft zu formulieren.

De evaluaties zijn gebaseerd op de beginselen van beste praktijken van de OESO/DAC, teneinde zich ervan te vergewissen of de specifieke doelstellingen, waar van toepassing met inachtneming van gendergelijkheid, zijn verwezenlijkt en aanbevelingen op te stellen om toekomstige operaties beter te laten verlopen.


2° nach den Erkenntnissen der Einzugsbehörde in so geringen Mengen und Konzentrationen erfolgen, dass die Gefahr einer Verschlechterung der Qualität des aufnehmenden Grundwassers für die Gegenwart und Zukunft ausgeschlossen werden kann;

2° door de stroomgebiedsoverheid beschouwd wordt als in zodanig lage hoeveelheid en concentratie aanwezig zijnde dat elk huidig of toekomstig risico op achteruitgang van de kwaliteit van het ontvangende grondwater geweerd wordt;


Es sei darauf hingewiesen, dass dies nur für die Zukunft gilt; wenn der Besitz eines besteuerbaren Gerätes (die besteuerbare Handlung) spätestens am 31. Dezember 2001 beginnt, muss Artikel 8 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 angewandt werden und muss eine Veranlagung im Verhältnis zu der Anzahl Monate erfolgen, die noch bis zum Beginn des für den jeweiligen Inhaber zutreffenden nächsten Fälligkeitstermins verstreichen» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1052/1, S. 3)

Opgemerkt wordt nog dat dit enkel voor de toekomst geldt : wanneer het houden van een belastbaar toestel (het belastbare feit) aanvangt uiterlijk op 31 december 2001, moet artikel 8 van de wet van 13 juli 1987 toegepast worden, en zal een aanslag moeten voldaan worden a rato van het aantal maanden dat nog dient te verlopen tot het begin van de volgende verval waartoe men behoort» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1052/1, p. 3)


Die zu einem bestimmten Zeitpunkt noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL) umfassen alle getätigten Mittelbindungen, für die noch keine Zahlungen erfolgt sind, diese jedoch normalerweise in der Zukunft erfolgen dürften.

De RAL (het nog betaalbaar te stellen saldo) op een bepaald moment omvat alle vastgelegde bedragen die nog niet, maar die normaliter in de toekomst zullen moeten worden betaald.


Maßnahmen, die in naher Zukunft zugunsten des Bodenschutzes erfolgen sollen, beruhen auf den vorhandenen Informationen, die anerkanntermaßen unvollständig sind.

Bij de acties die in de nabije toekomst in verband met bodembescherming moeten worden ondernomen, wordt uitgegaan van de bestaande informatie, die als onvolledig geldt.


w