Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Front store
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
In grosser Tiefe eingerichtetes Untertagelaboratorium
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Von der Polizei eingerichtete Scheinfirma

Vertaling van "zukunft eingerichtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


in grosser Tiefe eingerichtetes Untertagelaboratorium

laboratorium op grote diepte


front store | von der Polizei eingerichtete Scheinfirma

front store




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Arbeitsgruppe der interessierten Mitgliedstaaten und der Industrie wurde im Rahmen der „Agenda für die Zukunft“ eingerichtet.

In het kader van de "agenda voor de toekomst" is een werkgroep van geïnteresseerde lidstaten en van de luchtvaartsector opgericht.


26. nimmt die Angaben der Agenturen zur Kenntnis, dass ein Instrument der Kommunikation im Internet eingerichtet wurde, das als Plattform zum Austausch von Informationen, Wissen und bewährten Verfahrensweisen zwischen den Agenturen dient und eine Datenbank mit gemeinsam genutzten Diensten in verschiedenen Bereichen sowie Hinweisen auf neue Initiativen enthält; nimmt zur Kenntnis, dass die Zusammenarbeit zwischen den Agenturen in ihren jeweiligen Fachgebieten stetig zunimmt und dass 64 % von ihnen in naher Zukunft damit rechnen, neue ...[+++]

26. heeft van de agentschappen vernomen dat er een online communicatie-instrument is gecreëerd dat als platform dient voor de uitwisseling van informatie, kennis en goede praktijken tussen de agentschappen en dat een gegevensbank omvat met gedeelde diensten op diverse domeinen en met verwijzingen naar nieuwe initiatieven; stelt vast dat de samenwerking tussen de agentschappen binnen hun respectieve specialisatiedomeinen continu toeneemt en dat 65 % van de agentschappen van plan is om in de nabije toekomst nieuwe initiatieven te lanceren en nieuwe memoranda van overeenstemming te ondertekenen met andere agentschappen;


70. betont, dass alle Länder der Sahelzone geeignete politische Maßnahmen zur Schaffung grundlegender sozialer Infrastrukturen und Netze (Klär- und Abwasseranlagen, Aufbau medizinischer Beratung, Verkehr, Telekommunikation) vorsehen müssen, damit die humanitäre Hilfe neutral und umfassend, uneingeschränkt, fachgerecht und wirksam verteilt werden kann; erwartet von den betreffenden Staaten und lokalen und regionalen Behörden, dass diese Netze auf Dauer eingerichtet und auch in Zukunft zugänglich bleiben;

70. onderstreept dat het noodzakelijk is dat alle Sahellanden passend beleid inzake sociale basisinfrastructuur en basisnetwerken (sanitaire voorzieningen, netwerk van medische contactpersonen, vervoer, telecommunicatie) uitstippelen met het oog op een neutrale, universele, niet aan restricties onderhevige, behoorlijke en doeltreffende verlening van de humanitaire hulp; verwacht dat de landen en de plaatselijke en regionale autoriteiten deze netwerken in stand houden en toegankelijk houden;


Ich möchte auch die Bedeutung hervorheben, die der Möglichkeit beigemessen wird, dass die Europäische Union Kandidaten vorschlagen und einen Richter zu ihrer Vertretung auswählen kann. Weiterhin möchte ich die Notwendigkeit hervorheben, dass das Parlament ordnungsgemäß über Beitrittsverhandlungen informiert werden muss und dass ein Mechanismus zum Informationsaustausch zwischen den parlamentarischen Versammlungen beider Institutionen in Zukunft eingerichtet wird.

Ook wil ik het belang benadrukken van de mogelijkheid dat de Unie kandidaten moet kunnen voorleggen en een rechter moet kunnen kiezen die de Unie vertegenwoordigt, evenals van de genoemde noodzaak dat het Parlement naar behoren moet worden geïnformeerd over toetredingsonderhandelingen en dat er in de toekomst een mechanisme moet komen voor het uitwisselen van informatie tussen de parlementaire vergaderingen van beide instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BX. in der Erwägung, dass die Zustandsbewertung des Binnenmarktes ein integraler Bestandteil des Europäischen Semesters sein sollte, wobei neben dem Aktionsbereich der wirtschaftlichen Governance der Aktionsbereich der Binnenmarkt-Governance eingerichtet wird; in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission, einen Jahresbericht über die Integration des Binnenmarktes zu erstellen, der zu den Nachweisen, auf denen die länderspezifischen Empfehlungen gründen, beiträgt, in Zukunft als Grundlage für einen jährlichen Binnenmarktzyklus i ...[+++]

BX. overwegende dat de beoordeling van de situatie van de interne markt een integraal onderdeel van het Europees semester moet worden, waarbij een rubriek „governance van de interne markt” moet worden ingevoerd naast de rubriek „economische governance”; overwegende dat het voorstel van de Commissie om een jaarverslag over de integratie van de interne markt voor te bereiden ter aanvulling van het gegevensmateriaal voor de landenspecifieke aanbevelingen, de basis kan vormen voor een toekomstige jaarlijkse internemarktcyclus binnen het Europees semester;


31. erinnert an die Bedeutung des Fremdenverkehrs für die europäische Wirtschaft, für das natürliche und kulturelle Erbe Europas sowie für bestimmte Länder und Regionen, in denen der Fremdenverkehr eine der wichtigen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Stützen darstellt; weist auf die Bedeutung der neuen Bestimmung über den Fremdenverkehr hin, wie sie neuerdings im Vertrag von Lissabon enthalten ist und mit der dem Parlament erstmals Gesetzgebungsbefugnisse im Bereich des Fremdenverkehrs eingeräumt werden, sowie auf die Notwendigkeit, diese Befugnisse wahrzunehmen, um für mehr Wettbewerbsfähigkeit im Fremdenverkehr zu sorgen; wiederholt seine Bedenken, dass keine Haushaltslinie zur Unterstützung des Ausbaus des Fremde ...[+++]

31. herinnert aan het belang van het toerisme voor de Europese economie, voor het Europese natuurlijk en cultureel erfgoed en voor bepaalde landen en regio's waar het een economische en sociale steunpilaar is; wijst op het belang van de nieuwe bepalingen inzake toerisme die zijn opgenomen in het Verdrag van Lissabon, waarmee het Parlement voor het eerst wetgevingsbevoegdheden zijn toegekend op het gebied van toerisme, en onderstreept dat deze bevoegdheden gebruikt moeten worden om de sector concurrerender te maken; spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat deze nieuwe uitdaging niet tot uiting is gekomen in een begrotingslijn ter ondersteuning van de ontwikkeling van het toerisme en dringt erop aan dat in d ...[+++]


Die Kommission wird auch in Zukunft mit den neun europäischen IKT-Technologieplattformen zusammenarbeiten, die eingerichtet wurden, um die Partnerschaften mit Unternehmen zu stärken und um auf strategischen Forschungsgebieten eine kritische Masse zu erlangen.

De Commissie gaat door met haar samenwerking met de negen Europese ICT-Technologieplatforms die zijn opgezet om het partnerschap met de industrie te versterken en een kritische massa van onderzoek op strategische gebieden tot stand te brengen.


Die Auswirkungen der Luftverschmutzung auf die Wälder sollten auch in Zukunft unter Nutzung des Netzes systematisch angeordneter Beobachtungspunkte sowie des Netzes von Probeflächen für die intensive und ständige Überwachung beobachtet werden, die durch die Verordnung (EWG) Nr. 3528/86, die Verordnung (EWG) Nr. 1696/87 und die Verordnung (EG) Nr. 1091/94 eingerichtet und umgesetzt wurden.

De bewaking van de effecten van luchtverontreiniging op de bossen dient te worden voortgezet op basis van het systematisch netwerk van waarnemingspunten en het netwerk van waarnemingspercelen voor intensieve en doorlopende bewaking die zijn ingesteld bij en ingericht krachtens Verordening (EEG) nr. 3528/86 en de Verordeningen (EEG) nr. 1696/87 en (EG) nr. 1091/94.


Dies beträfe Güter, die von den Verteidigungsministerien der Mitgliedstaaten beschafft werden oder von einem Europäischen Amt, das gegebenenfalls in Zukunft eingerichtet wird.

Dit betreft producten die worden aanbesteed door de ministeries van Defensie van de lidstaten of door een eventueel daarvoor op te richten Europese instantie.


Der Londoner Gipfel hat die allgemeinen Parameter des ASEM-Prozesses in einem dazu verabschiedeten Rahmenwerk für die Kooperation zwischen Asien und Europa niedergelegt, in dem die Kernziele und Prioritäten aufgeführt sind; gleichzeitig wurde die Asia-Europe Vision Group (Arbeitsgruppe Zukunft) eingerichtet, die sich damit befassen soll, die mittel- und langfristigen Perspektiven der Beziehungen zwischen Asien und Europa für die nächsten zehn Jahre zu entwerfen.

In het streven de algemene parameters van het ASEM-proces te bepalen nam de Londense Top een samenwerkingskader Azië-Europa aan met hoofddoelstellingen en -prioriteiten voor het ASEM-proces, en lanceerde hij een visiegroep Azië-Europa die zich bezig moet houden met de vooruitzichten op middellange tot lange termijn voor de betrekkingen tussen Azië en Europa tijdens het komende decennium.


w