Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Strategie der unmittelbaren Vergeltung

Traduction de «zukunft einen unmittelbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


Strategie der unmittelbaren Vergeltung

strategie van de onmiddellijke vergelding


Abfaelle aus der aerztlichen oder tieraerztlichen Versorgung und Forschung (ohne Kuechen- und Restaurantabfaelle, die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen)

Afval van de gezondheidszorg bij mens of dier en/of aanverwant onderzoek (exclusief keuken- en restaurantafval dat niet rechtstreeks van de gezondheidszorg afkomstig is)


die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der unmittelbaren Zukunft würden so zum jetzigen Zeitpunkt ungefähr 120 Mio. EUR und bis 2013 bis zu 200 Mio. EUR zur Verfügung stehen.

Op korte termijn kan met een dergelijke regeling ongeveer 120 miljoen euro beschikbaar komen, en tegen 2013 circa 200 miljoen euro.


45. hält es für unbedingt notwendig, dass die Zivilgesellschaft in der Zukunft einen unmittelbaren Beitrag zu den Verfahren der verantwortungsvollen Staatsführung und damit zur Kontrolle der Umsetzung von Vereinbarungen leistet; fordert die Kommission und den Rat in diesem Zusammenhang dringend auf, einen strukturierten Mechanismus zur Überwachung der internationalen Vereinbarungen der EU einzurichten, der Organisationen der Zivilgesellschaft aus Drittländern in all ihren Formen, einschließlich nichtstaatliche Akteure und Sozialpartner, in den Evaluierungsprozess zur Umsetzung von Vereinbarungen einbezieht;

45. acht het van essentieel belang dat het maatschappelijk middenveld in de toekomst rechtstreeks bijdraagt aan de processen van goed bestuur en daarmee aan het toezicht op de uitvoering van overeenkomsten; dringt er in dit kader bij de Commissie en de Raad op aan een gestructureerd mechanisme voor toezicht op de internationale overeenkomsten van de EU op te zetten, waarmee organisaties uit alle segmenten van het maatschappelijk middenveld van derde landen, waaronder niet-overheidsactoren en sociale partners, betrokken worden bij het evaluatieproces van de uitvoering van overeenkomsten;


In der unmittelbaren Zukunft würden so zum jetzigen Zeitpunkt ungefähr 120 Mio. EUR und bis 2013 bis zu 200 Mio. EUR zur Verfügung stehen.

Op korte termijn kan met een dergelijke regeling ongeveer 120 miljoen euro beschikbaar komen, en tegen 2013 circa 200 miljoen euro.


47. betont, dass Marktlösungen wie der Aufbau eines Weltmarkts für CO2-Emissionen, auf dem die Industriestaaten Systeme für Höchstgrenzen und Handel bzw. Abgabensysteme nutzen, für Entwicklungsländer zwar in naher Zukunft keine Lösung darstellen, dies jedoch das langfristige Ziel aller Verhandlungen bleiben muss; fordert die Europäische Union und ihre Partner in der Welt auf, in der unmittelbaren Zukunft zu ermitteln, wie in der Z ...[+++]

47. benadrukt dat marktgerichte oplossingen, met inbegrip van de ontwikkeling van een wereldwijde koolstofmarkt via "cap and trade"-mechanismen of belastingregelingen in ontwikkelde landen, weliswaar in de nabije toekomst geen oplossing vormen voor ontwikkelingslanden, maar dat dit niettemin de langetermijndoelstelling van alle onderhandelingen moet blijven vormen; roept de EU en haar partners in de wereld op in de nabije toekomst naar de meest doeltreffende manier te zoeken om koppelingen tussen de EU-ETS en regionale of federale handelsregelingen in de VS en elders te bevorderen, die op hun beurt weer tot meer diversiteit van de reductiemogelijkheden, een adequatere omvang van de markten en meer liquiditeit, en uiteindelijk tot een effic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. betont, dass Marktlösungen wie der Aufbau eines Weltmarkts für CO2-Emissionen, auf dem die Industriestaaten Systeme für Höchstgrenzen und Handel bzw. Abgabensysteme nutzen, für Entwicklungsländer zwar in naher Zukunft keine Lösung darstellen, dies jedoch das langfristige Ziel aller Verhandlungen bleiben muss; fordert die Europäische Union und ihre Partner in der Welt auf, in der unmittelbaren Zukunft zu ermitteln, wie in der Z ...[+++]

47. benadrukt dat marktgerichte oplossingen, met inbegrip van de ontwikkeling van een wereldwijde koolstofmarkt via "cap and trade"-mechanismen of belastingregelingen in ontwikkelde landen, weliswaar in de nabije toekomst geen oplossing vormen voor ontwikkelingslanden, maar dat dit niettemin de langetermijndoelstelling van alle onderhandelingen moet blijven vormen; roept de EU en haar partners in de wereld op in de nabije toekomst naar de meest doeltreffende manier te zoeken om koppelingen tussen de EU-ETS en regionale of federale handelsregelingen in de VS en elders te bevorderen, die op hun beurt weer tot meer diversiteit van de reductiemogelijkheden, een adequatere omvang van de markten en meer liquiditeit, en uiteindelijk tot een effic ...[+++]


41. betont, dass Marktlösungen wie der Aufbau eines Weltmarkts für CO2-Emissionen, auf dem die Industriestaaten Systeme für Höchstgrenzen und Handel bzw. Abgabensysteme nutzen, für Entwicklungsländer zwar in naher Zukunft keine Lösung darstellen, dies jedoch das langfristige Ziel aller Verhandlungen bleiben muss; fordert die EU und ihre Partner in der Welt auf, in der unmittelbaren Zukunft zu ermitteln, wie in der Zukunft das EU E ...[+++]

41. benadrukt dat marktgerichte oplossingen, met inbegrip van de ontwikkeling van een wereldwijde koolstofmarkt via "cap and trade"-mechanismen of belastingregelingen in ontwikkelde landen, weliswaar in de nabije toekomst geen oplossing vormen voor ontwikkelingslanden, maar dat dit niettemin de langetermijndoelstelling van alle onderhandelingen moet blijven vormen; roept de EU en haar partners in de wereld op in de nabije toekomst naar de meest doeltreffende manier te zoeken om koppelingen tussen de EU-ETS en regionale of federale handelsregelingen in de VS en elders te bevorderen, die op hun beurt weer tot meer diversiteit van de reductiemogelijkheden, een adequatere omvang van de markten en meer liquiditeit, en uiteindelijk tot een effic ...[+++]


Meine Anfrage stand mehr im Zusammenhang mit der unmittelbaren Zukunft und der nicht so unmittelbaren Zukunft, weil die Wirtschaftskrise, die wir erleiden, bedeutet, dass es eine ganze Reihe von Sektoren gibt, einige ausgereifte Sektoren, die keine neuen Stellen schaffen werden.

Mijn vraag had veeleer betrekking op de nabije toekomst en op de niet-nabije toekomst, want de economische crisis waaronder we te lijden hebben, heeft tot gevolg dat er een hele reeks sectoren is, sommige gevestigde sectoren, die geen nieuwe arbeidsplaatsen meer zullen genereren.


Ein Mitgliedstaat, der kein Eisenbahnnetz hat und der voraussichtlich auch in der unmittelbaren Zukunft kein Eisenbahnnetz haben wird, würde einer unverhältnismäßigen und sinnlosen Verpflichtung unterliegen, wenn er die Bestimmungen dieser Richtlinie in Bezug auf die Eisenbahnbeförderung umsetzen und durchführen müsste.

Het omzetten en uitvoeren van de bepalingen van deze richtlijn betreffende het spoorvervoer zou onevenredige en zinloze verplichtingen meebrengen voor de lidstaten zonder een spoorwegnet en die in de onmiddellijke toekomst evenmin plannen hebben voor een spoorwegnet.


Dies sind wichtige rechtliche und technologische Schritte, um den Zoll sowohl in der unmittelbaren Zukunft als auch mittelfristig besser für seine Aufgaben zu rüsten.

Dit zijn belangrijke juridische en technische maatregelen waarmee de douane in de nabije toekomst en op middellange termijn haar taken beter zal kunnen vervullen.


Dies sind wichtige rechtliche und technologische Schritte, um den Zoll sowohl in der unmittelbaren Zukunft als auch mittelfristig besser für seine Aufgaben zu rüsten.

Dit zijn belangrijke juridische en technische maatregelen waarmee de douane in de nabije toekomst en op middellange termijn haar taken beter zal kunnen vervullen.


w