Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft des automobilsektors zweifellos mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ich halte es in der Tat – und Ihre Äußerungen waren unmissverständlich – für wenig hilfreich, wenn das Parlament und einige unserer Kollegen Monat für Monat wiederholt Kritik an dem globalen oder dem totalen Kapitalismus üben: Wir leben in einer Welt, in der der Wettbewerb zunehmend härter wird und in der die Zukunft des Automobilsektors zweifellos mehr durch solche Renault-Nissan-GM-Allianzen, wie sie angekündigt wurden, als durch Vorgänge, um die es bei unserer heutigen Aussprache geht, bestimmt wird.

Eigenlijk denk ik, en u bent hierover duidelijk geweest, dat het een beetje zinloos is voor het Parlement en voor sommigen van onze collega’s om maandenlang kritiek te blijven ventileren op het geglobaliseerde kapitalisme of het totale kapitalisme: wij leven in een wereld waarin de concurrentie steeds harder wordt en de toekomst van de autosector ongetwijfeld meer zal worden bepaald door allianties zoals die we ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die europäische Landwirtschaft zweifellos vor enormen Herausforderungen steht und dass sich die Landwirtschaft angesichts extremerer Wetterverhältnisse wie Dürren, Überschwemmungen und anderer Naturkatastrophen anpassen muss, um die Produktion zu sichern; in der Erwägung, dass die Nutzpflanzen, die wir heute auf den Feldern sehen, in Zukunft nicht mehr zum Einsatz kommen werden, wenn wir den steigenden Nahrungsbedarf decken wollen;

L. overwegende dat het buiten kijf staat dat de Europese landbouw voor enorme uitdagingen staat en dat de landbouw zich vanwege extremere weersomstandigheden, zoals droogte, overstromingen en andere natuurrampen, zal moeten aanpassen om de productie in stand te houden; dat we in de toekomst andere gewassen zullen moeten verbouwen dan nu als we in de stijgende voedselbehoefte willen voorzien;


L. in der Erwägung, dass die europäische Landwirtschaft zweifellos vor enormen Herausforderungen steht und dass sich die Landwirtschaft angesichts extremerer Wetterverhältnisse wie Dürren, Überschwemmungen und anderer Naturkatastrophen anpassen muss, um die Produktion zu sichern; in der Erwägung, dass die Nutzpflanzen, die wir heute auf den Feldern sehen, in Zukunft nicht mehr zum Einsatz kommen werden, wenn wir den steigenden Nahrungsbedarf decken wollen;

L. overwegende dat het buiten kijf staat dat de Europese landbouw voor enorme uitdagingen staat en dat de landbouw zich vanwege extremere weersomstandigheden, zoals droogte, overstromingen en andere natuurrampen, zal moeten aanpassen om de productie in stand te houden; dat we in de toekomst andere gewassen zullen moeten verbouwen dan nu als we in de stijgende voedselbehoefte willen voorzien;


Der Automobilsektor ist heute nicht mehr auf ein Land oder einen Kontinent begrenzt, so dass die Zukunft internationalen Vorschriften und Normen gehört.

Aangezien de automobielindustrie niet langer wordt beperkt door nationale grenzen, of zelfs door een continent, kan de toekomst van de regelgeving in de automobielindustrie slechts worden bezien binnen het kader van internationale regels en normen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft des automobilsektors zweifellos mehr' ->

Date index: 2025-07-08
w