Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zukunft beschäftigen müssen " (Duits → Nederlands) :

Ich halte dies möglicherweise für den schwächsten Punkt in dem Text, und wir werden uns sicherlich in der Zukunft noch einmal mit dieser Frage beschäftigen müssen, andererseits ist es jedoch ein großer Fortschritt bei der Verbesserung der Rechte von behinderten Personen und Personen mit eingeschränkter Mobilität.

Ik denk dat dit misschien het zwakste punt in de wet is en hier moeten wij in de toekomst zeker op terugkomen, maar anderzijds is de aanzienlijke verbetering van de rechten van personen met een handicap en personen met een beperkte mobiliteit een grote stap in de goede richting.


Als Erstes haben wir den Zivilschutzmechanismus der europäischen Länder aktiviert, die Entsendung der Hilfe koordiniert und uns mit dem speziellen Problem des Transports der humanitären Hilfe befasst, da einige Länder, die Hilfe angeboten hatten, über keinerlei Transportmittel verfügten – und das ist ein besonderes Problem, mit dem wir uns in Zukunft beschäftigen müssen.

Eerst hebben we de mechanismen voor civiele bescherming van de Europese landen geactiveerd, hebben we het sturen van hulp gecoördineerd en hebben we het speciale probleem van het vervoer van humanitaire hulp aangepakt, aangezien sommige landen die hulp aanboden niet beschikten over de nodige transportmiddelen – dat blijft een specifiek probleem dat we in de toekomst moeten onderzoeken.


Ich könnte mir vorstellen, dass wir uns nach der Annahme dieses Vorschlags und der Ermutigung, die ja darin auch für die Industrie steckt, in Zukunft mit der Frage beschäftigen müssen – die auch in dieser Debatte von Herrn Bulfon aufgeworfen wurde –, ob nicht zum Beispiel diejenigen, die größere Flotten betreiben – wie Parlamente, dieses Parlament, nationale Parlamente, Regierungen, auch die Europäische Kommission –, die im Wesentlichen im Nahverkehr eingesetzt werden, nicht, sobald die Möglichkeiten es erlauben, mit gutem Beispiel vorangehen und durch eine entsprechende Besc ...[+++]

Ik kan me voorstellen dat we ons na aanneming van dit voorstel en de aanmoediging die hiervan voor de Industrie uitgaat, ook in de toekomst met het vraagstuk moeten bezighouden – dat in dit debat door de heer Bulfon ter sprake gebracht werd – of niet bijvoorbeeld degenen die grotere wagenparken onderhouden – zoals parlementen, dit Parlement, de nationale parlementen, regeringen, ook de Europese Commissie – die voornamelijk voor het plaatselijk vervoer worden gebruikt, niet zo gauw de mogelijkheden het toestaan, een goed voorbeeld zouden moeten geven en de marktinvoering van dit soort voertuigen door een navenant aankoopbeleid zouden vere ...[+++]


Allerdings müssen wir uns auch mit der Frage beschäftigen, welche Art Wachstum wir uns für die Zukunft wünschen.

We moeten echter ook vaststellen wat voor soort groei we in de toekomst willen nastreven.


Die Politiker der Ukraine müssen sich künftig weniger mit sich selbst und mehr mit der politischen und wirtschaftlichen Zukunft des Landes beschäftigen.

Oekraïense politici moeten vanaf nu minder met elkaar bezig zijn en meer met de politieke en economische toekomst van het land.


In naher Zukunft müssen wir uns mit folgenden weiteren Fragen beschäftigen:

In de nabije toekomst moeten andere vraagstukken worden aangepakt:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft beschäftigen müssen' ->

Date index: 2022-09-23
w