Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Nebenkläger beitreten
Als Privatklager beitreten
Als Zivilpartei auftreten
Beitreten
Dem Verfahren beitreten
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Der Verteidigung beitreten
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Streithelfer

Vertaling van "zukunft beitreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
als Nebenkläger beitreten | als Privatklager beitreten | als Zivilpartei auftreten(Sw.) | sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließen(Oest.)

zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen


Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's








beitreten | Streithelfer

interveniënt | tussenkomende partij


die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angola hat Beobachterstatus und kann dem Abkommen in der Zukunft beitreten.

Angola heeft de status van waarnemer en kan in de toekomst tot de overeenkomst toetreden.


Ein ebenso wichtiger Punkt ist die allmähliche Ausweitung des Systems bezüglich seines geographischen Geltungsbereichs, da wahrscheinlich in nicht zu ferner Zukunft neue Mitgliedstaaten der Europäischen Union beitreten werden.

Een ander belangrijk punt is de mogelijkheid om het systeem in geografisch opzicht geleidelijk uit te breiden, aangezien de EU er in de niet al te verre toekomst waarschijnlijk nieuwe lidstaten bij zal krijgen.


Die EU sollte in ihre Freihandelsabkommen geeignete Mechanismen aufnehmen, durch die andere interessierte Länder in Zukunft diesen Abkommen beitreten können, sofern sie bereit sind, dem festgelegten Anspruchsniveau zu genügen.

De EU dient in haar vrijhandelsovereenkomsten passende mechanismen op te nemen die andere belanghebbende landen toestaan om zich in de toekomst aan te sluiten, mits zij bereid zijn om te voldoen aan het vastgestelde ambitieniveau.


5. betont, dass die derzeitige tiefe politische Krise in der Ukraine nicht durch ausländische Mächte, militärische Mittel oder Beschlüsse von nationalen Behörden oder Einrichtungen gelöst werden kann, sondern dass es einer eingehenden nationalen Debatte über die Zukunft des Landes bedarf; betont, dass langfristige Lösungen nur von der ukrainischen Bevölkerung selbst gefunden werden können, die – frei von ausländischer Einflussnahme – über die erforderlichen politischen und wirtschaftlichen Reformen, einschließlich einer Reform des Staates und der Verfassungsstrukturen, die geopolitische Ausrichtung des Landes sowie darüber entscheiden s ...[+++]

5. benadrukt dat de huidige diepe politieke crisis in Oekraïne niet kan worden opgelost door buitenlandse mogendheden, militaire middelen of de besluiten van nationale autoriteiten of instellingen, maar een diepgaand nationaal debat behoeft over de toekomst van het land; onderstreept dat duurzame oplossingen alleen gevonden kunnen worden door de Oekraïense bevolking zelf, die, vrij van buitenlandse inmenging, moet besluiten over de noodzakelijke politieke en economische hervormingen, waaronder een hervorming van de overheids- en constitutionele structuren, over de geopolitieke oriëntatie van het land, en over de vraag bij welke internat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vielleicht ist es etwas Gutes, dass die beiden Ratsvorsitze, die 2011 aufeinander folgen werden, von Staaten übernommen werden, die nicht zur Eurozone gehören, ihr aber in sehr naher Zukunft beitreten wollen.

Het is wellicht een goede zaak dat de twee voorzitterschappen van de Raad die elkaar in 2011 opvolgen, bekleed zullen worden door landen die niet tot de eurozone behoren, maar daar wel binnenkort toe willen toetreden.


Die Frage, ob zusätzliche Vorschläge für hilfsbedürftige Erwachsene erforderlich sind, sollte im Lichte der Erfahrungen bewertet werden, die bei der Anwendung des Haager Übereinkommens von 2000 über den internationalen Schutz von Erwachsenen von den Mitgliedstaaten, die diesem Übereinkommen angehören oder ihm in Zukunft beitreten werden, gesammelt wurden.

Of op dit gebied aanvullende voorstellen nodig zijn ten aanzien van kwetsbare volwassenen, zal in het licht van de ervaring met de toepassing van het Haags Verdrag inzake de internationale bescherming van volwassenen van 2000 moeten worden beoordeeld door de lidstaten die bij dit verdrag partij zijn of nog zullen worden.


Da dieser entscheidende Schritt auf dem Weg zu einer Mitgliedschaft Russlands in der WTO jetzt getan worden ist, ist davon auszugehen, dass Russland der WTO in nächster Zukunft beitreten wird.

Nu deze belangrijke stap op weg naar het WTO-lidmaatschap van Rusland is genomen, is het duidelijk dat Rusland binnenkort tot de WTO zal toetreden.


C. in der Erwägung, dass eine Erweiterung des Euroraums abzusehen ist, da sich die meisten Mitgliedstaaten, die derzeit nicht zum Euroraum gehören, darauf vorbereiten, irgendwann in der Zukunft beizutreten; unter Hinweis darauf, dass die Slowakei dem Euroraum am 1. Januar 2009 beitreten wird,

C. overwegende dat het eurogebied zich naar verwachting verder zal uitbreiden, aangezien de meeste lidstaten die op dit moment nog buiten het gebied liggen, voorbereidingen treffen om zich op een zeker moment in de toekomst aan te sluiten, en Slowakije zich op 1 januari 2009 bij het eurogebied zal aansluiten,


Zwölf neue Länder werden beitreten; und da sind auch noch die Türkei und andere Länder, die in Zukunft beitreten werden.

Er komen nu twaalf nieuwe landen bij; dan is er nog Turkije, en in de toekomst zullen er nog enkele andere landen bijkomen.


Nun, da über die Hälfte der Übergangszeit nach der letzten Erweiterung verstrichen ist und in naher Zukunft voraussichtlich weitere Länder der EU beitreten, ist es Zeit für eine vorläufige Bilanz.

Nu de overgangsperiode van de laatste uitbreiding voor meer dan de helft verstreken is en in de nabije toekomst nieuwe landen zullen toetreden, is het tijd om een balans op te maken.


w