Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeinflussen
Den Gefäßtonus beeinflussen
Gesetzgeber beeinflussen
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Vasoaktiv
Wahlverhalten beeinflussen

Traduction de «zukunft beeinflussen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


vasoaktiv | den Gefäßtonus beeinflussen

vasoactief | van invloed op de spanning van bloedvaten


Wahlverhalten beeinflussen

kiesgedrag beïnvloeden | stemgedrag beïnvloeden




Prozesse, die die Gesundheitsversorgung beeinflussen, analysieren

processen analyseren die zorgverstrekking beïnvloeden




die strukturelle Liquiditätsposition des Bankensystems beeinflussen

de structurele liquiditeitspositie van het bankwezen beïnvloeden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Barnier und all meine Parlamentskolleginnen und -kollegen von der französischen präsidentiellen Mehrheit, erwarten nunmehr, dass unsere Mission, ein politisches Europa aufzubauen, das die wichtigsten globalen Themen der Zukunft beeinflussen kann, durch die Kommission aufgegriffen und geteilt wird.

De heer Barnier en alle medeafgevaardigden die deel uitmaken van de Franse presidentiële meerderheid verwachten nu wel dat onze missie – te weten de opbouw van een politiek Europa dat in staat is zijn stempel te drukken op de grote dossiers van de wereld van morgen – wordt opgepakt en gedragen door uw Commissie.


Die Anpassung unserer Volkswirtschaften und sogar unseres Lebensstils zur Bewältigung der Herausforderungen der Globalisierung und des Klimawandels ist eine Notwendigkeit, die die regionale Entwicklungspolitik für die absehbare Zukunft beeinflussen wird.

Aanpassing van onze economieën, zelfs van onze levensstijl, om ons teweer te stellen tegen de problemen van de globalisering en de klimaatverandering is een noodzaak die in de nabije toekomst het regionale ontwikkelingsbeleid zal beïnvloeden.


3. ist sich darüber im Klaren, dass einer der Grundsteine eines europäischen Sozialmodells für die Zukunft die Sozialwirtschaft oder der dritte Pfeiler sein sollte und dass dazu Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereine und Stiftungen gehören, die aufgrund ihrer historischen Rolle einen tragenden Bestandteil des Modells selbst bilden und die künftige Entwicklung, Nachhaltigkeit und Effizienz beeinflussen werden;

3. is van mening dat de sociale economie of derde pijler een van de hoekstenen van het Europese sociale model is. Zij bestaat uit coöperaties, onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen die, gezien hun historische rol, een structureel onderdeel van het model zelf vormen en een factor zijn voor ontwikkeling, duurzaamheid en efficiëntie in de toekomst;


6. bedauert allerdings, dass es den Prognosen an einer Einschätzung fehlt, wie die bevorstehende Erweiterung die derzeitige Situation und mögliche Szenarios für die Zukunft beeinflussen wird; begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat eine Überprüfung des erreichten Fortschritts, einschließlich in den neuen Mitgliedstaaten, gefordert hat; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, sich besonders auf die Armut unter Rentnern zu konzentrieren; begrüßt die Forderung nach Indikatoren, die alle drei Ziele der Strategie betreffen;

6. betreurt echter dat er in de geschetste prognoses geen schatting wordt gemaakt van de gevolgen van de komende uitbreiding voor de pensioensituatie en de hieruit voortvloeiende toekomstscenario's; is wel verheugd over het verzoek van de Europese Raad om een voortgangsevaluatie uit te voeren waarin ook de nieuwe lidstaten worden betrokken; benadrukt dat men in dit verband met name dient te kijken naar het armoedepeil onder gepensioneerden; is ingenomen met de oproep tot het ontwikkelen van indicatoren die betrekking hebben op alle drie de doelen van de strategie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien führen an, die angefochtene Bestimmung ziele durch ihre Rückwirkung darauf ab, das Ergebnis anhängiger Gerichtsverfahren zu beeinflussen, und habe auch in Zukunft zur Folge, dass den Rechtsunterworfenen, denen aufgrund von Artikel 37, § 2 des Elektrizitätsdekrets eine Geldbusse auferlegt wird, das Recht auf gerichtliches Gehör versagt werde.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepaling, door haar terugwerkende kracht, ertoe strekt de uitkomst van hangende rechtsgedingen te beïnvloeden en dat zij ook in de toekomst tot gevolg heeft dat de rechtsonderhorigen die een boete opgelegd krijgen op grond van artikel 37, § 2, van het elektriciteitsdecreet het recht op toegang tot de rechter wordt ontnomen.


Sollten sich in der Zukunft die beschriebenen Probleme abzeichnen, könnte die Bank durch verstärkte Anstrengungen bei deren Abbau wirksam gegensteuern und auf diese Weise das Vertrauen des Kapitalmarkts positiv beeinflussen.

Wanneer de beschreven problemen zich in de toekomst aftekenen, kan de bank effectief tegengas geven door grotere inspanningen te leveren bij de afbouw van risicoposities en zo het vertrouwen van de kapitaalmarkt positief beïnvloeden.


7. stellt fest, dass für die politische Krise in der Ukraine eine friedliche Lösung unter uneingeschränkter Wahrung der Souveränität und nationalen Einheit der Ukraine gefunden werden muss und dass die Zukunft der Ukraine und die Lösung der gegenwärtigen Krise auch die Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und Russland beeinflussen werden; begrüßt den Beschluss, den zweiten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen zu wiederholen, betont jedoch, dass dabei die internationalen Vorschriften voll und ganz eingehalten werden müssen, um siche ...[+++]

7. merkt op dat de oplossing van de politieke crisis in de Oekraïne vreedzaam moet zijn, dat de soevereiniteit en de nationale eenheid van de Oekraïne volledig geëerbiedigd moeten worden en dat de toekomst van de Oekraïne en de oplossing van de huidige crisis ook van invloed zullen zijn op de betrekkingen tussen de EU en Rusland in de toekomst; is ingenomen met het besluit een nieuwe tweede ronde van presidentsverkiezingen te houden; benadrukt echter dat de organisatie hiervan volledig in overeenstemming dient te zijn met internationale normen, teneinde te waarborgen dat de uitslag volledig wordt geëerbiedigd;


Indem die vorliegende Mitteilung sämtliche Faktoren anspricht, die die Rentensysteme beeinflussen - wie Beschäftigung und wirtschaftliche Leistung-, und sich nicht auf die Parameter des Rentensystems beschränkt, bekräftigt sie, dass die Lissabonner Strategie der gegenseitigen Verstärkung von Sozial- und Wirtschaftspolitik Europa die beste Chance bietet, in Zukunft sichere Renten und langfristig tragbare Versorgungssysteme bereitzustellen.

Door alle factoren die van invloed zijn op de pensioenstelsels, zoals werkgelegenheid en economische resultaten, onder de loep te nemen en zich niet te beperken tot de parameters van deze stelsels bevestigt deze mededeling opnieuw dat Europa door middel van de strategie van Lissabon inzake de wederzijdse versterking van het sociaal en economisch beleid de beste kans heeft om in de toekomst veilige pensioenen en duurzame pensioenstelsels te garanderen.


In Zukunft muss die EU daher neben der Erstellung von Maßnahmen, die darauf abzielen, die Gründe für die Migration zu verstehen und zu beeinflussen, auch die Wirkungen der Auswanderung auf die Herkunftsländer prüfen und eine verantwortliche Haltung einnehmen, wobei sie die wirt schaftlichen, demographischen, sozialen und politischen Gegebenheiten sowie die Lage der Menschenrechte, die die Migrationsströme auslösen, in jedem einzelnen Staat berücksichtigt.

In de toekomst zal de EU bij de uitwerking van maatregelen om inzicht te krijgen in en invloed uit te oefenen op de oorzaken van migratie, derhalve ook oog moeten hebben voor en een verantwoordelijke houding moeten aannemen tegenover de gevolgen van emigratie voor de landen van herkomst, waarbij rekening moet worden gehouden met de zeer uiteenlopende economische, demografische, sociale, politieke en mensenrechtensituatie die in elk van deze landen migratiestromen veroorzaken.


Die festgestellten Auswirkungen der verschiedenen Faktoren, die die Wettbewerbsfähigkeit dieses Wirtschaftszweigs beeinflussen, haben die Kommission veranlasst, einen integrierten Ansatz vorzulegen, dessen Grundlage fünf Herausforderungen sind, die für die Zukunft der Metallindustrie wesentliche Bedeutung haben.

Het feit dat meerdere factoren van invloed zijn op het concurrentievermogen van deze sector, heeft de Commissie ertoe aangezet een voorstel te doen voor een geïntegreerde aanpak op basis van vijf uitdagingen die inherent zijn aan de toekomst van de metaalindustrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft beeinflussen' ->

Date index: 2022-05-15
w