Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft beeinflussen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Anpassung unserer Volkswirtschaften und sogar unseres Lebensstils zur Bewältigung der Herausforderungen der Globalisierung und des Klimawandels ist eine Notwendigkeit, die die regionale Entwicklungspolitik für die absehbare Zukunft beeinflussen wird.

Aanpassing van onze economieën, zelfs van onze levensstijl, om ons teweer te stellen tegen de problemen van de globalisering en de klimaatverandering is een noodzaak die in de nabije toekomst het regionale ontwikkelingsbeleid zal beïnvloeden.


M. in der Erwägung, dass sich extreme Wetterereignisse, wie etwa die Hitzewelle in Russland, die Überschwemmungen in Pakistan oder die unvorhersehbaren Regenfälle in Laos und Kambodscha, auf die Lebensmittelpreise ausgewirkt haben, und dass der Klimawandel auch in Zukunft die Lebensmittelerzeugung beeinflussen wird,

M. overwegende dat extreem weer zoals de hittegolf in Rusland, overstromingen in Pakistan en uitzonderlijke regenval in Laos en Cambodja gevolgen hebben voor de voedselprijzen en dat de klimaatverandering de voedselproductie ook in de toekomst zal blijven beïnvloeden,


Diese Vorfälle geben uns eine Vorstellung davon, wie der Klimawandel voraussichtlich die Zukunft der EU beeinflussen wird, denn mit dem sich ändernden Klima können wir mit extremeren Wetterbedingungen rechnen.

Deze gebeurtenissen geven ons een idee van hoe de klimaatverandering de toekomst van de EU waarschijnlijk zal beïnvloeden, want wanneer het klimaat verandert, kunnen we meer extreme weersgebeurtenissen verwachten.


6. bedauert allerdings, dass es den Prognosen an einer Einschätzung fehlt, wie die bevorstehende Erweiterung die derzeitige Situation und mögliche Szenarios für die Zukunft beeinflussen wird; begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat eine Überprüfung des erreichten Fortschritts, einschließlich in den neuen Mitgliedstaaten, gefordert hat; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, sich besonders auf die Armut unter Rentnern zu konzentrieren; begrüßt die Forderung nach Indikatoren, die alle drei Ziele der Strategie betreffen;

6. betreurt echter dat er in de geschetste prognoses geen schatting wordt gemaakt van de gevolgen van de komende uitbreiding voor de pensioensituatie en de hieruit voortvloeiende toekomstscenario's; is wel verheugd over het verzoek van de Europese Raad om een voortgangsevaluatie uit te voeren waarin ook de nieuwe lidstaten worden betrokken; benadrukt dat men in dit verband met name dient te kijken naar het armoedepeil onder gepensioneerden; is ingenomen met de oproep tot het ontwikkelen van indicatoren die betrekking hebben op alle drie de doelen van de strategie;


Die klagenden Parteien führen an, die angefochtene Bestimmung ziele durch ihre Rückwirkung darauf ab, das Ergebnis anhängiger Gerichtsverfahren zu beeinflussen, und habe auch in Zukunft zur Folge, dass den Rechtsunterworfenen, denen aufgrund von Artikel 37, § 2 des Elektrizitätsdekrets eine Geldbusse auferlegt wird, das Recht auf gerichtliches Gehör versagt werde.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepaling, door haar terugwerkende kracht, ertoe strekt de uitkomst van hangende rechtsgedingen te beïnvloeden en dat zij ook in de toekomst tot gevolg heeft dat de rechtsonderhorigen die een boete opgelegd krijgen op grond van artikel 37, § 2, van het elektriciteitsdecreet het recht op toegang tot de rechter wordt ontnomen.


A. in der Überzeugung, daß die Aufnahme von Verhandlungen zwischen Israel und Syrien die Zukunft des Nahen Ostens positiv beeinflussen wird,

A. ervan overtuigd dat de opening van de onderhandelingen tussen Israël en Syrië gunstige gevolgen zal hebben voor de toekomst van het Midden-Oosten,


Die grundlegenden Entscheidungen, die die Gemeinschaft insoweit trifft, beeinflussen den Standpunkt, den sie auf internationaler und insbesondere auf multilateraler Ebene bezüglich des Rückgriffs auf das Vorsorgeprinzip vertritt und in Zukunft vertreten wird.

De keuzes van de Gemeenschap werken door in haar standpunten op internationaal niveau, met name in multilateraal overleg, over de toepassing van het voorzorgsbeginsel.


Selbstverständlich werden die grundlegenden Entscheidungen, die sie heute trifft, auch den Standpunkt beeinflussen, den sie in Zukunft auf internationaler und insbesondere auf multilateraler Ebene bezüglich des Rückgriffs auf das Vorsorgeprinzip vertreten wird.

Het is duidelijk dat de keuzes van de Commissie door zullen werken in haar standpunten op internationaal niveau, met name in multilateraal overleg, over de toepassing van het voorzorgsbeginsel.


w