Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Verts UPC

Traduction de «zukunft außerdem eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren


europäisches Kolloquium über die Zukunft des ländlichen Raums

Europees Colloquium over de toekomst van het platteland


Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission strebt für die Zukunft außerdem eine verstärkte Zusammenarbeit mit den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere mit der "Nordic Environmental Finance Corporation" (NEFCO), bei der Programmentwicklung an.

De Commissie streeft ook naar intensievere samenwerking met de internationale financiële instellingen, met name de NEFCO, bij de ontwikkeling van toekomstige programma's.


Als Teil des Europäischen Konjunkturprogramms hat die Kommission außerdem drei öffentlich-private Partnerschaften lanciert: „Fabrik der Zukunft“, „energieeffiziente Gebäude“ und „umweltgerechte Kraftfahrzeuge“; sie sollen die mittel- und langfristige Forschung und Entwicklung als Antwort auf die dringenden Herausforderungen in den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit in wichtigen Industriezweigen unterstützen.

Ten slotte heeft de Commissie ook drie publiek-private partnerschappen gelanceerd als onderdeel van het Europees economisch herstelpakket: "Fabrieken van de toekomst", "Energie-efficiënte gebouwen" en "Groene auto's", om OO op de middellange en lange termijn te ondersteunen, als reactie op de urgente uitdagingen inzake concurrentievermogen en duurzaamheid in belangrijke industriële sectoren.


Außerdem gab er in der Plenarsitzung vom 19. September 2001 eine Erklärung zur Zukunft der Kohäsionspolitik ab.

Ook heeft hij zich in de plenaire vergadering van 19 september 2001 uitgesproken over het toekomstige cohesiebeleid.


Außerdem hat die Kommission in ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 mit dem Titel „Rechte und Zukunft der Bürgerinnen und Bürger der EU“ darauf hingewiesen, dass die Verwaltungshürden beseitigt und die Verfahren für Unionsbürger, die in anderen Mitgliedstaaten leben, arbeiten oder dorthin reisen, vereinfacht werden müssen.

Bovendien is de Commissie in het verslag over het EU-burgerschap 2013 met als titel „EU-burgers: uw rechten, uw toekomst” nader ingegaan op de noodzaak administratieve belemmeringen weg te nemen en de procedures voor burgers van de Unie die in andere lidstaten wonen, werken en reizen te vereenvoudigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin der Ansicht, dass die Europäische Union in der Zukunft außerdem über angemessene Instrumente zur Bewältigung von Krisen verfügen muss, die den Markt und die Lebensmittelversorgung sowie Preisschwankungen und den Markt im Agrarsektor betreffen.

Ik denk dat de Europese Unie ook in de toekomst over toereikende instrumenten moeten beschikken om de crisis in de markt en de voedselvoorziening te beteugelen, evenals de fluctuaties in de prijzen en markten in de landbouwsector.


Wir sollten in Zukunft außerdem vorschlagen, dass die Rolle von Eurojust bei der Beilegung jeglicher Konflikte sowie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zugunsten der EU-Bürger gestärkt wird.

Daarnaast moeten wij in de toekomst een voorstel doen voor de versterking van de rol van Eurojust bij het oplossen van eventuele conflicten, en een hechtere en voor de burgers gunstige samenwerking tot stand doen komen tussen de lidstaten.


Außerdem wurde das Thema der Zukunft dieses Sektors angesprochen, dem ich persönlich – ebenso wie die anderen Kommissare – für die Wirtschaft der Europäischen Union, und insbesondere für die Wirtschaft bestimmter Bergregionen bzw. Regionen mit besonders kompliziertem hydrogeologischem System entscheidende Bedeutung beimesse.

Er is nog een andere kwestie naar voren gekomen met betrekking tot de toekomst van deze sector, die ikzelf, maar de andere commissarissen ook, van cruciaal belang vindt voor de economie van de Europese Unie, maar bovenal voor bepaalde berggebieden en regio’s met een bijzonder ingewikkeld hydrogeologisch systeem.


Im Namen meiner Fraktion möchte ich ihm alles Gute für seine Zukunft wünschen – die teilweise auch von meiner Zukunft abhängt, aber das werden wir sehen – und außerdem den Wunsch zum Ausdruck bringen, dass er immer fähig sein möge, für Europa zu kämpfen, denn dieses Parlament braucht wirklich Kämpfer.

Ik wil hem, namens mijn fractie, onze beste wensen voor de toekomst overbrengen – wat deels ook afhangt van mijn toekomst en die valt nog te bezien – en ook de wens uitspreken dat hij voor Europa zal kunnen blijven vechten, want dit Parlement heeft toppers als hij echt nodig.


Sie müssen außerdem die Gewissheit haben, dass bei diesen Entscheidungen die Haushaltskapazitäten der Union voll und ganz berücksichtigt werden, womit gewährleistet ist, dass das in der Zukunft auch effektiv funktioniert.

Ze moeten de verzekering krijgen dat daarbij rekening is gehouden met de mogelijkheden in de Europese begroting, en dat de Unie dus ook in de toekomst goed kan functioneren.


Sie plant außerdem für 2008 eine Mitteilung über die Zukunft der Netze und des Internet, um die verschiedenen zukunftsorientierten Maßnahmen zusammenzuführen und eine kohärente Politik zur Vorbereitung der Informationsgesellschaft auf das Internet der Zukunft zu erleichtern.

Verder komt de Commissie, om de verschillende toekomstgerichte acties bijeen te brengen en een coherent beleid om de informatiemaatschappij op de toekomst van het internet voor te bereiden, in 2008 met een mededeling over de toekomst van netwerken en het internet.


w