Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zukunft ausgeglichenes ergebnis erwirtschaften wird " (Duits → Nederlands) :

Sollte das Ergebnis der Verhandlungen ein ehrgeizigeres Ziel für die Union rechtfertigen, könnten diese zusätzlichen Anstrengungen dadurch ausgeglichen werden, dass der Zugang zu internationalen Gutschriften ermöglicht wird.

Mocht de uitkomst van de onderhandelingen zodanig zijn dat een ambitieuzer streefcijfer voor de Unie gerechtvaardigd is, dan kan die extra inspanning worden opgevangen door het gebruik van internationale emissiecredits.


Denn wir müssen gemeinsam über weitere Schritte für die Zukunft nachdenken und ich bin dazu bereit, mit Ihnen und mit dem Rat über mögliche Szenarien, wie mit diesen beiden wichtigen Themen umgegangen werden soll, zu diskutieren und mich letztendlich auch auf ein Verfahren zu einigen, mit dem ein positives Ergebnis gewährleistet wird.

We moeten gezamenlijk verder nadenken over de volgende stappen, en ik ben bereid om met u en met de Raad mogelijke scenario's te bespreken over het aanpakken van deze twee belangrijke kwesties en om tot overeenstemming te komen over een proces dat een positieve uitkomst zal garanderen.


Sollte das Ergebnis der Verhandlungen ein ehrgeizigeres Ziel für die Union rechtfertigen, könnten diese zusätzlichen Anstrengungen dadurch ausgeglichen werden, dass der Zugang zu internationalen Gutschriften ermöglicht wird.

Mocht de uitkomst van de onderhandelingen zodanig zijn dat een ambitieuzer streefcijfer voor de Unie gerechtvaardigd is, dan kan die extra inspanning worden opgevangen door het gebruik van internationale emissiecredits.


Wir müssen realistisch sein, aber wir müssen auch jede Anstrengung unternehmen, um zu gewährleisten, dass in Cancún auch ein gutes Ergebnis erzielt wird – ein ausgeglichenes Maßnahmenpaket.

We moeten realistisch zijn, maar we moeten ook alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat er in Cancún ook een goed resultaat wordt bereikt, een evenwichtig pakket van maatregelen.


Diese Zahl ist das Ergebnis eines Gesamtanstiegs der Ausgaben um 63 300 EUR, der durch Einsparungen in Höhe von 47 900 EUR ausgeglichen wird.

Dit cijfer is het resultaat van een totale stijging van 63 300 EUR, die wordt gecompenseerd met besparingen ter hoogte van 47 900 EUR.


Weltweit steigen die Nahrungsmittelpreise, was Auswirkungen sowohl für die EU-Bürger als auch für die Entwicklungsländer hat, und wir müssen auch in Zukunft mehr Nahrungsmittel erzeugen. Kann der Rat in Anbetracht dessen in Bezug auf das Pestizid-Paket (Pflanzenschutzmittel-Paket) Auskunft über den Stand der Verhandlungen im Rat im Hinblick auf einen Kompromissvorschlag des Rates sowie darüber geben, ob sich ein verstärkt wissenschaftlicher risikobasierter Ansatz als bevorzugtes Ergebnis durchsetzen wird ...[+++]

Kan de Raad, gezien het feit dat de voedselprijzen stijgen, dat dit gevolgen heeft voor de burgers van de EU en voor de ontwikkelingslanden en dat we meer voedsel moeten blijven produceren, met betrekking tot het pakket maatregelen inzake bestrijdingsmiddelen (plantenbeschermingsproducten) mededelen hoe het gesteld is met de onderhandelingen in de Raad om tot een compromisvoorstel te komen en of een meer wetenschappelijke benadering op basis van risicoanalyse zal slagen als het resultaat waaraan de voorkeur wordt gegeven?


Im Ergebnis führte dies stets zu einer weiteren Gefährdung der Bestände und der Zukunft der Fischer, die ihr Einkommen daraus ziehen. Jeder Kompromiss, der geschlossen wird, um die unmittelbaren wirtschaftlichen und sozialen Folgen von geringeren Fangmöglichkeiten abzufedern, muss deswegen unbedingt mit der langfristigen ökologischen Nachhaltigkeit vereinbar sein und den Übergang zu einer F ...[+++]

Hierdoor is de toestand van de bestanden steeds verder in gevaar gebracht, net als de toekomst van de vissers die voor hun inkomen van deze bestanden afhankelijk zijn. Eventuele compromissen voor het milderen van de directe economische en sociale gevolgen van de verlaging van vangstmogelijkheden moeten daarom absoluut verenigbaar zijn met de ecologische stabiliteit op lange termijn, onder meer door te streven naar de naleving van de MDO en de beperking van zowel de bijvangsten als de ecologische impact van de visserij.


In der Zukunft wird die wirtschaftliche Entwicklung einen entscheidenden Einfluss auf die Reduzierung der Armut haben. Das gilt insbesondere für Investitionen in kleine und mittlere Unternehmen, die Güter und Dienstleistungen für den lokalen Markt in den Entwicklungsländern bereitstellen, einen höheren Mehrwert erwirtschaften und den Einstieg in den Welthandel schaffen könnten.

In de toekomst zal economische ontwikkeling een beslissende invloed hebben op het terugdringen van armoede, in het bijzonder door investeringen in kleine en middelgrote ondernemingen, die op de lokale markt in ontwikkelingslanden goederen en diensten leveren, meer toegevoegde waarde creëren en mogelijkheden bieden voor wereldwijde handel.


nicht auf die Erzielung zusätzlicher Mauteinnahmen ausgerichtet ist, wobei ein unbeabsichtigter Anstieg der Einnahmen (mit dem Ergebnis gewogener durchschnittlicher Mautgebühren, die nicht mit Absatz 9 im Einklang stehen) durch eine Änderung der Differenzierungsstruktur ausgeglichen wird, die innerhalb von zwei Jahren nach Ende des Rechnungsjahres, in dem die zusätzlichen Einnahmen erzielt wurden, vorzunehmen ist;

niet bedoeld is om extra opbrengsten uit tolgeld te genereren; iedere onverwachte toename van de opbrengsten (die leidt tot gewogen gemiddelde toltarieven die niet in overeenstemming zijn met lid 9) moet worden gecompenseerd via wijzigingen van de structuur van de variatie die moeten worden toegepast binnen twee jaar na afloop van het boekjaar waarin de extra opbrengsten werden gegenereerd;


Die klagenden Parteien führen an, die angefochtene Bestimmung ziele durch ihre Rückwirkung darauf ab, das Ergebnis anhängiger Gerichtsverfahren zu beeinflussen, und habe auch in Zukunft zur Folge, dass den Rechtsunterworfenen, denen aufgrund von Artikel 37, § 2 des Elektrizitätsdekrets eine Geldbusse auferlegt wird, das Recht auf geri ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepaling, door haar terugwerkende kracht, ertoe strekt de uitkomst van hangende rechtsgedingen te beïnvloeden en dat zij ook in de toekomst tot gevolg heeft dat de rechtsonderhorigen die een boete opgelegd krijgen op grond van artikel 37, § 2, van het elektriciteitsdecreet het recht op toegang tot de rechter wordt ontnomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft ausgeglichenes ergebnis erwirtschaften wird' ->

Date index: 2022-07-05
w