Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft alle vier wichtigen berichte » (Allemand → Néerlandais) :

Ich denke, das ist ein weiterer Grund dafür, warum die Kommission in Zukunft alle vier wichtigen Berichte, die den Binnenmarkt überwachen, zur selben Zeit veröffentlichen sollte.

Ik denk dat dit een extra argument is om in de toekomst alle vier de verslagen die de interne markt volgen tegelijkertijd te publiceren.


Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 erscheint zu einem wichtigen Moment in der Debatte über die Zukunft der Europäischen Union.

Het verslag over het EU-burgerschap 2013 is van eminent belang voor het debat over de toekomst van de Europese Unie.


Der Berichterstatter war der Ansicht, dass diese beiden wichtigen Berichte durch eine Arbeit über eine Problematik, die für die Zukunft der betroffenen Sektoren von ganz entscheidender Bedeutung ist, sinnvoll ergänzt werden könnten.

Het wil ons voorkomen dat die twee belangrijke verslagen zeer goed met een verder verslag over een problematiek aangevuld kunnen worden die voor de toekomst van de beide sectoren van doorslaggevend belang is.


Art. 6 - § 1. Die Begleitstruktur legt das von ihr erstellte Protokoll über die Umsetzung des " Survey Landwirtschaftliche Flächen" dem Minister zur Genehmigung vor, und zwar bei jeder wichtigen Änderung und wenigstens einmal alle vier Jahre, in Anwendung von Artikel 232 des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet.

Art. 6. § 1. Bij elke ingrijpende wijziging en minstens één keer om de vier jaar legt de begeleidingsstructuur het protocol voor de uitvoering van het door haar opgestelde " survey landbouwoppervlakten" ter goedkeuring aan de Minister voor overeenkomstig artikel 232 van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt.


Die Rede zur Lage der Union von Präsident Barroso vom September (SPEECH/12/596) gab den Auftakt zur Debatte über die Zukunft Europas, die inzwischen auf vollen Touren läuft: Nachdem die Kommission Ende letzten Jahres ihr Konzept für die Weiterentwicklung der Wirtschafts‑ und Währungsunion vorgelegt hatte (siehe IP/12/1272), präsentierten die „vier Präsidenten“, also die Präsidenten des Rates, der Kommission, der Eurogruppe und der EZB, ihrerseits einen Bericht.

Sinds Commissievoorzitter Barroso in september zijn State of the Union hield (SPEECH/12/596), is het debat over de toekomst van Europa in volle gang. Eind vorig jaar stelde de Commissie een blauwdruk voor de ontwikkeling van een economische en monetaire unie voor (zie IP/12/1272). Daarop volgde een verslag van de voorzitters van de Raad, de Commissie, de Eurogroep en de ECB.


Ich habe für den Bericht von Françoise Castex über die demografische Zukunft gestimmt, denn er ist einer der wichtigen Berichte.

Ik stemde voor het verslag van mevrouw Castex over de demografische toekomst – een van de belangrijke verslagen.


Czesław Adam Siekierski (PPE-DE ), schriftlich . − (PL) Wir haben einen wichtigen Bericht über die demografische Zukunft Europas angenommen.

Czesław Adam Siekierski (PPE-DE ), schriftelijk. ?− (PL) Wij hebben een belangrijk verslag over de demografische toekomst van Europa aangenomen.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Lassen Sie mich zunächst allen Kolleginnen und Kollegen, in erster Linie den Berichterstattern dieser vier wichtigen Berichte, aber auch allen Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr für die umfangreiche Arbeit danken, die sie an diesen vier Texten geleistet haben.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zou graag alle collega’s willen bedanken - in de eerste plaats de rapporteurs van deze vier belangrijke verslagen, maar ook alle collega’s van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme - voor het imposante werk dat met betrekking tot deze vier teksten kon worden verricht.


das Follow-up der Umsetzung dieser Empfehlung zu gewährleisten, indem sie dem Europäischen Parlament und dem Rat alle vier Jahre einen Bericht über die erworbenen Erfahrungen sowie Schlussfolgerungen für die Zukunft vorlegt, erforderlichenfalls einschließlich einer Überprüfung dieser Empfehlung in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und unter Beteiligung der verschiedenen Akteure;

zorg te dragen voor de follow-up van de uitvoering van deze aanbeveling door om de vier jaar aan het Europees Parlement en de Raad een verslag over de opgedane ervaring en conclusies voor de toekomst voor te leggen, en indien nodig een herziening van deze aanbeveling voor te stellen die wordt verricht in samenwerking met de lidstaten en waarbij de diverse belanghebbenden worden betrokken;


Der Bericht wird die Grundlage für die Erörterungen innerhalb und außerhalb der europäischen Organe über die Zukunft dieses wichtigen Politikbereichs bilden.

Dit verslag markeert het begin van discussies binnen en buiten de Europese instellingen over de toekomst van dit belangrijke beleidsterrein.


w