Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zukunft abzuwrackenden schiffsraum machen deutlich " (Duits → Nederlands) :

Vorkommnisse aus jüngster Zeit wie auch die Prognosen über in absehbarer Zukunft abzuwrackenden Schiffsraum machten deutlich, dass die internationale Gemeinschaft einschließlich der EU dringend geeignete Maßnahmen treffen müsse.

De Raad verklaarde dat recente gebeurtenissen en prognoses van de in de nabije toekomst te slopen tonnages aantonen dat de internationale gemeenschap, waaronder de EU, dringend maatregelen moet nemen.


20. weist darauf hin, dass es wichtig ist, Folter und andere Formen der Misshandlung zu bekämpfen, und verweist auf die Priorität, die die EU diesem Kampf – auch in Bezug auf Kinder – und der Unterstützung der Arbeit des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Folter einräumt; fordert den EAD, die Kommission und die Mitgliedstaaten der EU nachdrücklich auf, ihr gemeinsames Engagement für die Beseitigung der Folter und die Unterstützung der Opfer insbesondere dadurch deutlich zu machen, dass sie auch in Zukunft einen Beitrag zum Freiwilligen Fonds der Vereinten Na ...[+++]

20. herinnert aan het belang van de strijd tegen foltering en andere vormen van mishandeling en aan het feit dat de EU zich ertoe heeft verplicht deze kwestie tot prioriteit te verheffen, ook als het gaat om kinderen, en het werk van de speciaal VN-rapporteur inzake foltering te faciliteren; verzoekt de EDEO, de Commissie en de EU-lidstaten blijk te geven van hun gemeenschappelijke inzet voor de bestrijding van foltering en de ondersteuning van slachtoffers, met name door te blijven c.q. te gaan bijdragen aan het vrijwillige VN-fonds voor de slachtoffers van foltering en het speciale fonds dat krachtens ...[+++]


„Es würde mich freuen, wenn viele Menschen durch ihre Präsenz ihr Interesse an Europa – und ihrer eigenen Zukunft –deutlich machen.

Ik verheug mij op het contact met een grote groep mensen die in Europa èn in hun eigen toekomst geïnteresseerd zijn”.


Kann der Rat eine Erklärung abgeben und darin die Aussichten für den Abschluss eines internationalen Abkommens über die Zukunft des Kosovo bis Jahresende deutlich machen?

Kan de Raad vóór het eind van het jaar een verklaring afleggen over het vooruitzicht op een internationale overeenkomst inzake de toekomst van Kosovo?


Bei der Frage der Rodung – die ja keine Zwangsrodung sein soll, das müssen Sie auch immer wieder deutlich machen, sondern ein Angebot an die Winzer aufzuhören, wenn sie keine Zukunft auf dem Weinmarkt sehen – sollten von der Kommission Maßnahmen ergriffen werden, um die Zukunft des Marktes besser zu gestalten.

Wat het rooien betreft – waarbij keer op keer onderstreept moet worden dat dit niet verplicht moet zijn, maar dat wijnboeren de kans moeten krijgen te stoppen wanneer zij geen toekomst zien in de wijnmarkt – zou de Commissie maatregelen moeten nemen om de markt een betere toekomst te bieden.


Andererseits haben wir aber auch schon deutlich gemacht und werden auch in Zukunft deutlich machen, dass wir natürlich die andere Seite der Tragödie sehen und die infizierten Kinder und Menschen weiterhin unterstützen werden, wo immer unsere Hilfe erforderlich ist. Aber das darf nicht für andere Zwecke missbraucht werden. Deshalb ist es wichtig, dass die Präsidentschaft auch die Unterstützung des Europäischen Parlaments bekommt.

We hebben altijd duidelijk gemaakt - en dat blijven we doen - dat we natuurlijk ook de andere kant van de tragedie zien en de besmette kinderen en volwassenen zullen blijven steunen, waar onze hulp ook maar nodig is, maar aangezien dit niet voor andere doeleinden mag worden misbruikt, is het belangrijk dat het voorzitterschap ook de steun van het Europees Parlement krijgt.


Der Konvent über die Zukunft Europas hat den Wert einer Sportpolitik der Europäischen Union in Ergänzung zur Politik der Einzelstaaten anerkannt. Im Europäischen Jahr der Erziehung durch Sport möchte ich das Zusammenwirken von Sport und Bildung forcieren und die Lehrkräfte, die Jugendlichen, die Freiwilligen und die Vereine mobilisieren, um deutlich zu machen, dass der Sport ein ideales Mittel für die körperliche und geistige Entwicklung der europäischen Bürger, aber auch für die Herausbildung des Gemeinsinns ist,“ hat Viviane Reding ...[+++]

Nu op de conventie over de toekomst van Europa de meerwaarde van een sportbeleid van de Europese Unie als aanvulling op het nationale sportbeleid erkend is, wil ik van het Europees Jaar van opvoeding door sport vooral een jaar maken waarin de wereld van de sport en de wereld van het onderwijs de handen ineenslaan en alle mensen uit het onderwijs, jongeren, vrijwilligers en clubs in beweging komen, om duidelijk te maken dat sport niet alleen een enorm belangrijk instrument voor de lichamelijke en geestelijke ontwikkeling van Europeanen, maar ook voor onze rol als burger is », aldus Viviane Reding. De euro-commissaris « nodigt alle student ...[+++]


Ich möchte aber auch noch darauf aufmerksam machen, dass die Bindekraft der Europäischen Union von uns deutlich gesehen werden muss, damit die Union auch in Zukunft die Fähigkeit zur Weiterentwicklung hat, und wenn ich sehe, dass Tony Blair sagt, dass man mit der Türkei in den islamischen Bereich hineingeht und dass man darüber hinaus auch über die Mitgliedschaft Nordafrikas in der Europäischen Union nachdenken sollte - diese Äußer ...[+++]

Ik wil er evenwel ook nadrukkelijk op wijzen dat wij de cohesie van de Europese Unie duidelijk in het oog moeten houden, opdat de Unie zich in de toekomst verder kan ontwikkelen. Als ik lees dat Tony Blair zegt dat wij met Turkije de islamitische wereld binnenstappen en dat wij vervolgens tevens moeten nadenken over lidmaatschap van Noord-Afrika van de Europese Unie - deze uitspraak stond gisteren in de media - dan moeten wij in alle duidelijkheid stellen dat daar ook een concept tot vernietiging van de Europese Unie achter schuilgaat.


Mehrere Vorkommnisse aus jüngster Zeit wie auch die Prognosen über in absehbarer Zukunft abzuwrackenden Schiffsraum machen deutlich, dass die internationale Gemeinschaft einschließlich der EU dringend geeignete Maßnahmen treffen muss;

Verschillende recente gebeurtenissen en de voorziene tonnages die in de nabije toekomst zullen worden ontmanteld, nopen tot dringende en passende maatregelen van de internationale gemeenschap en van de EU;


Der Rat hat die Absicht der Präsidenten des Rates und der Kommission gewür- digt, am 16./17. Mai eine gemeinsame Mission in die betroffenen Länder zu unternehmen, um durch direkte Kontakte auf höchster Ebene das Konzept der Union für die Zukunft der Region, wie es auf den Tagungen vom 30. Oktober 1995 und 26. Februar 1996 festgelegt worden ist, deutlich zu machen.

De Raad heeft er zijn tevredenheid over uitgesproken dat de Voorzitters van de Raad en van de Commissie voornemens zijn om op 16/17 mei een gezamenlijke missie in de betrokken landen te ondernemen, ten einde via rechtstreekse contacten op het hoogste niveau de zienswijze van de Unie betreffende de toekomst van deze regio, zoals deze is omschreven tijdens de zittingen van 30 oktober 1995 en 26 februari 1996, toe te lichten.


w